Boekgegevens
Titel: Volapük, dat is de wereldtaal: spraakkunst
Auteur: Schleyer, Johann Martin; Bruin, Servaas de
Uitgave: 's-Gravenhage: IJkema, 1884
Arnhem: G.J. Thieme
Opmerking: Vert. van: Volapük. - 1881
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: IWO 533 H 31
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_205876
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: kunstmatige wereldtalen
Trefwoord: Volapük, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Volapük, dat is de wereldtaal: spraakkunst
Vorige scan Volgende scanScanned page
45
2) Meervoud.
obihs, mijne, de mijnen;
oliks, uwe, de uwen.
obsik, onze, ons {obas, obsd)-,
olsik, uwe, uw {olas, oha))
oynsik^ hunne, hun (pinas, omsa)\
of sik, hare, haar {ofas, o/sa)\
oksik (behoort bij oks), hunne, hun, hare, haar (okas, oksa).
NB, De vijf laatstgenoemden
obsik, olsik, omsik, of sik en oksik
hebben tot volzins-voorwerp (4®" nmv.) slechts een enkelvoud. Is
de 4® nmv., waarop ze betrekking hebben, een meervoud, dan
luiden ze:
obsiks (onze); olsiks (uwe);
omsiks (hunne); ofsiks (hare).
3) Naamvals-uitgangen {Fbiams deklinafalas).
mijns
mijner
mijns
iaan uwen
aan uwe
aan uw
omiki (zijnen, zijne, zijn).
ofikd (haars, harer, haars).
osiké, aan deszelfs, aan zijn, aan haar,
enk. obsikd^ onzes, onzer, onzes.
mrv. obsikés, aan onze, den onzen,
enk. olsiké, aan uwen, aan uwe, aan uw. (f)
omsiki, haren, hare, haar.
(wellevendheidsvorm):
onsikdt uws, uwer, uws.
Geef nu in Volapük:
aan mijne (meervoud); uwe (4® nmv. meerv.);
zijns; aan ons; de uwen (4® nmv. meerv, van olsik).
2® nmv.: obikk

4e

3e
2e


4« „
u u
mrv.: obikiïs (mijner).
mrv,: olikés (aan uwe). (*)
(*) Let wel: van oUk (enkelvoud). Zie no. 1 dezer J.
(t) Let wel: van olsik (mrv.). Zie n®. 2 dezer j