Boekgegevens
Titel: Volapük, dat is de wereldtaal: spraakkunst
Auteur: Schleyer, Johann Martin; Bruin, Servaas de
Uitgave: 's-Gravenhage: IJkema, 1884
Arnhem: G.J. Thieme
Opmerking: Vert. van: Volapük. - 1881
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: IWO 533 H 31
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_205876
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: kunstmatige wereldtalen
Trefwoord: Volapük, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Volapük, dat is de wereldtaal: spraakkunst
Vorige scan Volgende scanScanned page
130
OPTATIEF {vipabid).
Tegenwoordige tijd (patüp).
Enkel vond {banum).
l'ófobös, moge (niet mocht) ik beminnen !
ló/olós, moget gij beminnen!
l'ófomös, moge hij beminnen !
l'ófo/ós, moge zij beminnen!
lö/osös.^ moge het beminnen!
löfonös, moge men beminnen!
l'ófonok'ós, moge men zich zeiven beminnen !
VófoHS'ós, u (=: gij) moge beminnen!
Meervoud (plunum).
l'ófobs'ós, dat wij mogen beminnen!
l'ófols'ós, moget gij (lieden) beminnen!
lofomÀàs, dat zij (die mannen) mogen beminnen!
löfofsös, dat zij (die vrouwen) mogen beminnen!
l'ófofsok'ós, dat zij (die vrouwen) zich zei ven mogen
beminnen !
NB. Onderscheid tussehen :
m'dgom l'ófón, hij mag beminnen.
löfom'ós, moge hij beminnen !
lóf óm-la, dat hij mocht beminnen !
Aoristus [optativi] (paitiip).
ailófob'ós, ik moge voortdurend beminnen!
Imperfectum [optat.] (püti'ep).
aVófobös, (dat ik mocht beminnen !)
Perfectum [opt.] (petiip).
d'ófob'ós, moge ik bemind hebben !
Plusquamperfectum [opt.] {piliip).
H'àfob'às, mochte ik bemind hebben !
E u t u r u m [opt.] (poliip).
olófobös, moge ik zullen beminnen !
Futurum exactum [opt.] [putüp).
ulöfob'ós (moge ik bemind zullen hebben !)
é