Boekgegevens
Titel: Volapük, dat is de wereldtaal: spraakkunst
Auteur: Schleyer, Johann Martin; Bruin, Servaas de
Uitgave: 's-Gravenhage: IJkema, 1884
Arnhem: G.J. Thieme
Opmerking: Vert. van: Volapük. - 1881
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: IWO 533 H 31
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_205876
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: kunstmatige wereldtalen
Trefwoord: Volapük, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Volapük, dat is de wereldtaal: spraakkunst
Vorige scan Volgende scanScanned page
139
AANVOEGENDE WIJS {mögabid).
Tegenwoordige tijd {patüp).
Enkelvoud {hanum).
l'ófób-la, ik mocht (niet moge) beminnen.
löfól-la {la-l'ófót), gij moelit beminnen.
iéfóm-la, bij moelit beminnen.
lóf óf-la, zij moebt beminnen.
löfós-la, het mocht beminnen.
lófó)i-la, men mocht beminnen.
lofomók-la, hij mocht zich zei ven beminnen.
löfóm-la, u (= gij) mocht beminnen.
Meervoud {plunum).
löfóbs-la, wij mochten beminnen.
lofóls-la, gij (lieden) mocht beminnen.
lófóms-la, zij (die mannen) mochten beminnen.
l'ófófs-la, zij (die vrouwen) mochten beminnen.
Vófobsók-la, wij mochten ons zeiven beminnen.
AOEISTUS conjunctivi {paitüp uögabida).
Enkelvoud {banuni).
ailófób-la, ik mocht duurzaam beminnen.
Meervoud {plmmm).
ailofobs-la, wij mochten duurzaam beminnen.
Imperfectum conjunctivi {pdiiip mögabida).
al'ófób-la, ik zoude beminnen.
Perfectum {peliip).
elöfób-la, ik mocht bemind hebben.
Plusquamperfectum {pitiip),
ilüfób-la, ik zou bemind hebben.
Futurum (poiüp).
olöfób-la, ik mocht beminnen zullen.
olöfól-la {la-olofól, gij zult beminnen.
ol'ófóm-la, hij zal beminnen.
Futurum exactum {jpntüp).
til'öfóm-la, hij zal bemind hebben.