Boekgegevens
Titel: Nieuw leer- en vertaalboekje, ten gebruike bij het aanvankelijk onderwijs der Fransche taal
Auteur: Schifflin, Ph.; Bruinvisch Maatjes, Adrianus
Uitgave: Dordrecht: H. Lagerweij, 1855
2e verm. dr.
Opmerking: 1e stukje
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 475 : 2e dr.
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_205452
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuw leer- en vertaalboekje, ten gebruike bij het aanvankelijk onderwijs der Fransche taal
Vorige scan Volgende scanScanned page
— 54 —
poulet, het jonge hoen; un oeuf, een ei; la chaise, de
stoel; une assiette, een bord; la fourchette, de vork; Ie
verre, het glas; la bouteille, de flesch; Ie plat, de scho-
tel; apporté, gebragl; cassé, gebroken; te, la nôtre, de,
het onze; Ie, la vôtre, de, het uwe; Ie, la leur, de, het
hunne, hare. (§. 24.)
La servante était Iriste, car elle avait cassé deux verres
et trois bouteilles. On a apporté à la reine trois pigeons et
huit pigeonneaux. Nous avons vu un grand serpent, qui a
mangé deux canards. Le paysan était content, car il avait
Tendu au jardinier de mon pére un coq, cinq poules et
douze poulets. Nous avons trouvé dans la maison quatorze
chaises, deux tables, dix plats, trente assiettes, quarante-
cinq bouteilles, et dix-sept verres. Il a vendu vingt-un
chevaux. Les bouteilles étaient bonnes, les verres étaient
mauvais. Un verre était cassé. Où sont les fourchettes?
Elles sont sur la table. La paysanne avait vendu vingt-
cinq oeufs qui n'étaient pas bons; elle en avait vendu treize
qui n'étaient pas mauvais. J'avais vu la poule de mon
frère et la vôtre, vous n'aviez pas vu la notre. Les parents
de mon ami Charles avaient vendu la leur. Nous étions
dans les châteaux du roi. J'ai vu aujourd'hui vingt-un
soldats. On a envoyé à mon père quatre-vingts verres et
quarante-un bouteilles. Qualre-vingts et quatre-vingt-deux
font cent soixante-deux. Cinq fois cinq font vingt-cinq;
cinq fois huit font quarante; cinq fois sept font trente-cinq;
six fois six font trente-six; six fois huit font quarante-huif;
sept fois sept font quarante-neuf; sept fois treize font quatre-
vingt-onze; quatre fois dix-neuf font soixante-seize; trois
fois vingt-cinq font soixante-quinze; huit fols dix font quatre-
vingts. Trois un de suite font cent onze.
Onze meid heeft gebroken 5 eijers en de uwe heeft 6
borden en 5 schotels gebroken. Deze kleine koopman heeft
verkocht aan mijne moeder 12 messen, 6 vorken en 18
borden. Wij hadden 6 hennen en 1 haan. Uw vader en de
mijne hehhen verkocht 10 paarden en 21 koeijcn. 1 maal 6
is 42; 5 maal 12 is 56; 2 maal 12 is 24; 4 maal 25
is 92; 7 maal 8 en 4 is 60; 6 maal 8 ew 12 is ook 60.