Boekgegevens
Titel: Nieuw leer- en vertaalboekje, ten gebruike bij het aanvankelijk onderwijs der Fransche taal
Auteur: Schifflin, Ph.; Bruinvisch Maatjes, Adrianus
Uitgave: Dordrecht: H. Lagerweij, 1855
2e verm. dr.
Opmerking: 1e stukje
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 475 : 2e dr.
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_205452
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuw leer- en vertaalboekje, ten gebruike bij het aanvankelijk onderwijs der Fransche taal
Vorige scan Volgende scanScanned page
K5)
Irés-ulile. Les cheraux du roi sont dans l'écurie de mon
père. Le bon Pierre a donné son pain au pauvre enfanl.
L'homme esl né pour le travail. Guillaume est entré dans
le château de la reine, il a donné à la reine la lettre du
roi. Les chevaux sont utiles aux hommes. On a tué vos
animaux. Les sujets sont fidèles au roi el à la reine. Ces
caporaux sont les sujets de notre roi. L'écurie de mon
frère est grande. Mon pére avait donné les pommes à Jean,
les poires à Pierre. Le marchand n'avait pas vendu sa
maison, mais il avait vendu son jardin. Nos pauvres voi-
sins avaient vendu leurs pommes de terre, mais ils n'avaient
pas vendu leurs poires. Mon père avait partagé son pain
avec ses pauvres neveux. J'avais achelé les couteaux pour
Charles, el les canifs pour Pierre. Nos chevaux sont grands,
j'ai vu les chevaux du roi qui sont petits. J'ai les chevaux
qui sont blancs, tu aimes les chevaux qui sont noirs. Nous
n'avions pas vu tes poires. Vous aviez vu le corbeau sur
l'arbre de la jardinière. On avait vu mon agneau dans le
jardin du voisin. Le roi a vendu son beau château. Ce
travail esl pénible; ces travaux ne sont pas très-pénibles.
Me?i heeft gedood onze paarden. De dieren zijn nuttig.
Dit pennemes is voor Karei, en deze messen zijn voor Piet.
Wij hadden uwe peren, maar wij hadden niet uwe appels.
Willem is getreden in hel slot des honings. Ons werk is
niel moeijelijk. Wij hadden gezien de paarden der koningin,
welke zijn wit. Gij bemint Jan, ik bemin Piet, Mijne
broeders hebben ontvangen de korporaals met beleefdheid.
Hebt gij de groole en schoone kasteelen des konings gezienF
De paarden zijn nuttig. De paarden onzes buurmans zijn
wit. De mensehen zijn geboren voor den arbeid. Zijt gij
niet gelukkig, mijn zoon F Ik ben niet gelukkig, want ik
heb verloren mijne hoeken. Hebt gij gevonden mijne boeken?
c.
29. Le poisson, de visch; le boeuf, de os; la vache, de
koe; le veau, het kalf; le taureau, de slier; un âne, cen
ezel; le cerf, het hert; le lièvre, de haas; le chasseur^