Boekgegevens
Titel: Nieuw leer- en vertaalboekje, ten gebruike bij het aanvankelijk onderwijs der Fransche taal
Auteur: Schifflin, Ph.; Bruinvisch Maatjes, Adrianus
Uitgave: Dordrecht: H. Lagerweij, 1855
2e verm. dr.
Opmerking: 1e stukje
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 475 : 2e dr.
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_205452
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuw leer- en vertaalboekje, ten gebruike bij het aanvankelijk onderwijs der Fransche taal
Vorige scan Volgende scanScanned page
— 49
ouders; aimé, bemind; le marchand, de koopman; le pa-
pier, het papier; l'encre {[.), de inkt; le sien, la sienne,
de, het zijne, hare.
Nous avons écrit sur le papier du pére avec les plumes
de la mére. J'ai écrit sur ce papier et avec cette plume
une lettre au pére de mon ami. Tu as écrit avec ma
bonne encre. Ce marchand est très-pauvre, il est aimé de
mon pére qui est riche. Aimes-tu tes parents? J'aime
mes parents, j'ai toujours aimé mes parents. Cet enfant a
vendu son canif, et j'ai perdu le mien; as-tu trouvé mon
canif? Ces marchands sont riches et bienfaisants, ils ont
donné un gros pain à ces pauvres enfants. Qui est venu
avec ma soeur? Cet enfant est venu sans papier et sans
encre. Mes parents sont pauvres, les tiens sont riches. Le
chien du marchand est noir, mais son cheval est blanc.
Où est mon canif? Il est sur la table. Sur la mienne ou
sur la tienne? Vous avez envoyé aux marchands le bon
papier et la mauvaise encre. Où est l'oiseau du voisin?
11 est encore enfermé dans la cage. Dans la mienne ou
dans la tienne?
Ik heh geschreven met de pennen der zuster. Gij he-
mint mijne ouders; ik bemin de uwen. Gij hebt geschreven
een"* brief aan mijne ouders; ik heb geschreven een' brief
aan de uwen en aan de zijnen, liet kind heeft verloren het
pennemes zijns vaders en de pennen zijner moeder. Het
paard uwer ouders is zwart, ons paard is zwarter, en het
zijjie is nog zwarter. Hebt gij steeds bemind uwe ouders?
Waar is de witte tafel? De mijne of de uwe? de zijne.
Hebt gij gezet den vogel i?i mijne kooi of in de hare?
B.
26. Le corbeau, de raaf; l'agneau (m.), het lam; les cheveux,
het haar; le château, het kasteel; le chapeau, de hoed;
le roi, de koning; la reine, de koningin; partagé, gedeeld;
ses, zijne, hare; blond, blond; brun, bruin; entré, bin-
nen getreden; le chapelier, de hoedenmaker,fait, maakt,
doet; gemaakt, gedaan,
5