Boekgegevens
Titel: Nieuwe leerwijze der Engelsche taal
Deel: Tweede cursus
Auteur: Gerdes, E.
Uitgave: Amsterdam: P.N. van Kampen, 1856
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 580 : 1e dr. (dl. II)
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_205055
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuwe leerwijze der Engelsche taal
Vorige scan Volgende scanScanned page
4.
Zijt gij hongerig, Karei? Een weinig, lieve moeder. Ik
zal u een boterham geven. Ik heb wel lust uit te gaan,
doch ik zal liever te huis blijven, dewijl het regent. Mijn
broeder is altijd slaperig. Waarom slaapt hij niet? Hij
was vroeger nooit slaperig; ik geloof dat hij ongesteld
is. De zoon van den timmerman heeft geld noodig; hij
wil morgen hout koopen. Mijne zuster heeft gelijk; zij
vertelde mij gisteren, dat de tuinman de appelen heeft ver-
kocht. Uwe zuster heeft ongelijk, want ik heb de appe-
len bij den tuinman gezien. Ik heb medelijden met vxwen
jongsten broeder, want hij heeft al zijne boeken verloren.
Ik ben dorstig, geef mij een glas water of bier.
5.
To be ashamed, zich schamcn. to be afraid, bang zijn.
to be used, gewoon zijn. to have patience, geduld hebben.
Are you still in bed ? Are you not ashamed of sleeping
so long? I should be ashamed to get up so late. I cannot
get up to-day, I have a pain in my head and in my
breast. You are a lazy little fellow. When you are to go
to school, you have always something the matter with
you. You are used to go to bed early and to get up late.
That is a bad habit. I beg you to have a moment's pa-
tience; I am going to get up. I have no mind to wait
any longer. I am afraid to arrive at church too late. You
are very hard-hearted, you take no pity on a poor sick
person. You are not sick, you do not like to go to school,
you do not like to study. You are right, my friend, I
will endeavour to mend my manners, and to follow your
advice.