Boekgegevens
Titel: Nieuwe leerwijze der Engelsche taal
Deel: Tweede cursus
Auteur: Gerdes, E.
Uitgave: Amsterdam: P.N. van Kampen, 1856
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 580 : 1e dr. (dl. II)
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_205055
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuwe leerwijze der Engelsche taal
Vorige scan Volgende scanScanned page
79
most fervent wishes for the continuance of your health and
the fulfilment of all your desires. May Heaven preserve
your life for the wellfare of your family, and render all
your days as happy and peaceful as possible! I entreat
you to believe, that I shall always endeavour to deserve
the continuance of your kindness, and to prove you, by
my respect and tenderness, the submission with which I am
Your grateful son
Thomas.
9.
Lieve Caroline !
Ontvang mijnen besten dank voor de schoone bloemen,
welke gij mij gezonden hebt. Ik behoef u wel niet te zeg-
gen , dat ik zo terstond in een glas met water gezet heb.
Mijn jongste broeder, die zooals gij weet, eerst twee jaar
oud is, klapte van vreugde in de hand, toen hij die heer-
lijke rozen zag. Hij wil ze elk oogenblik in zijne hand
hebben, doch dan zouden ze spoedig verwelken. Morgen
hoop ik u te zien en zal u alsdan mondeling mijnen dank
brengen.
Vaarwel!
Uwe Louize.
10.
Lieve Henriette!
Gij hebt mij verleden jaar beloofd zaad te zullen zenden
voor verschillende bloemen. Ik herinner u nu aan uwe
belofte, wijl het spoedig tijd wordt, dat het zaad moet
gezaaid worden , en ik verzoek u dus uwe belofte te ver-
vullen. Aangenaam zal het mij zijn spoedig eenige tijding
van u te ontvangen, maar nog liever u binnen kort te
zien. Ik ben steeds
Uwe Elize.