Boekgegevens
Titel: Nieuwe leerwijze der Engelsche taal
Deel: Tweede cursus
Auteur: Gerdes, E.
Uitgave: Amsterdam: P.N. van Kampen, 1856
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 580 : 1e dr. (dl. II)
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_205055
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuwe leerwijze der Engelsche taal
Vorige scan Volgende scanScanned page
45
mij den snuiter, want ik kan niet meer zien. Het roode
kleed, dat nw vader ontvangen heeft, kost dertig gulden.
Dit is zeer goedkoop. Zie in den spiegel; uw neus is
geheel zwart, "Wat hebt gij gedaan? Ik heb met zwart
krijt geteekend.
62.
Van de Bloedverwantschap.
The husband, de
the wije, dc
the Jather, de
the mother, de
the grandfather, de
the grandmother, de
the nephew, de
the niece, de
the father-in-law, de
the mother-in-law, de
the brother-in-law, de
man.
vrouw.
vader.
moeder.
grootvader.
grootmoeder.
neef.
nicht.
schoonvader,
schoonmoe-
der.
zwager.
the sister-in-law, de schoonzuster.
the grandson, de kleinzoon.
the grand-daughter, dc kleindochter.
the god-father, de peet.
the god'son,
the widower,
the v)idow,
the guardian,
the relation,
the cousin,
the eldest,
the youngest.
het petekind,
dc weduwnaar,
de weduwe,
de voogd,
dc bloedverwant,
de neef.
de oudste,
de jongste.
How old are you? I am only twenty nine years old.
I have still got my father and mother. My grand-father
died last year, but my grand-mother is still living. This
youth is my youngest brother, and Mistress S. is my
eldest sister. Mr. N. is my husband's brother, and con-
sequently my brother-in-law. Those two ladies are my
sisters-in-law. That gentleman is my father-in-law, I have
married his daughter. Are you related to Mr. Nollet?
Yes, we are cousins. That little boy is my god-son; I
am his god-father. That little girl is my niece; I am
her uncle. My aunt has but one daughter. You know
that little girl, she is my cousin. Is your aunt a widow?
Yes, Sir, her husband died four years ago.