Titel: Nieuwe leerwijze der Engelsche taal
Deel: Tweede cursus
Auteur: Gerdes, E.
Uitgave: Amsterdam: P.N. van Kampen, 1856
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 580 : 1e dr. (dl. II)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuwe leerwijze der Engelsche taal
Vorige scan Volgende scanScanned page
apples. I would not give him the money, I was afraid he
would lose it. "Will he carry the letters to the post-office ?
He has offended me, and he shall suffer for it. Thou
shalt repent of thy obstinacy. Wilt thou not lend me
thy horse ? I want to ride to my uncle's country-seat.
You shall have your money, as soon as I have got mine.
I will not be present when he is bled; for I know that
he will cry. I shall tell it him, if he is there. Shall
you not be able to finish that in one day? He would be
happy to find them all in good health. Should you not
be glad to sell your horse at that price? AVill you let
me have it at that price? He shall not do it. I will not
have such a servant.
I can, ik kan; I may, ik kan, ik mag; I dare, ik durf.
Reading does not fatigue me, I can read for eight
hours together. He can neither cypher nor draw. I
cannot go out to-day, my mother will not permit me to
do so. May I speak to you now? I cannot now speak
to you about it, I must be at home at three o'clock.
He cannot yet begin it, his cousin is waiting for him.
My son cannot stay with you, he must go to school. I
have never been able to read better. Now she may open
the desk, if she can find the key. That may be, but I
doubt it. You may go to the play, if you like. May she
show it me ? You might have seen him, if you had looked
about you. You may hear it now. That may be true.
You may still be happy. We might have found him
there, I dare not provoke him, he is much stronger than
I. He durst not come forward with it, AVe dare not
attack the lion, he seems to be very fierce and strong.