Boekgegevens
Titel: Recueil de synonymes de la langue Française: destiné aux écoles d'instruction moyenne en Hollande
Auteur: Hoeven, A. van der
Uitgave: Amsterdam: J.M.E. Meyer, 1868
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: IWO 680 H 4
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_204926
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Synoniemen, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Recueil de synonymes de la langue Française: destiné aux écoles d'instruction moyenne en Hollande
Vorige scan Volgende scanScanned page
75
Il a plus dépensé qu'il n'est gros: il a fait beaucoup de
toiles dépenses.
Avoir le cœur gros: avoii* beaucoup de chagiin.
Faire le gros dos se dit des chats lorsqu'ils relèvent leur
dos en bosse, et par analogie on le dit d'un homme qui
veut faii-e l'important: Depuis qu'il est devenu riche, il fait
le gros dos.
Ils se sont dit de grosses paroles-. Ils se sont dit des paroles
offensantes, des menaces. Us en sont venus aux gros mots;
ils ont abordé en jurements l'un contre l'autre.
163. habile, capable.
Habile signifie plus que capable. Celui qui n'a que des
connaissances théoriques est capable; celui qui passe avec
succès H la pratique est habile.
La capacité, jointe à l'intelligence, aux bonnes mesures
devient de Yhabileté.
Capable signifie aussi: qui peut produii'e tel ou tel effet,
et en ce sens il ne se dit que de choses : Cette maladie est
capable de le tuer. Cette démarche est capable de vous nuire.
164. hardiesse, audace, effronter^^''.
La hardiesse marque du courage et de Tassui'ance; Vaudace
marque de la hauteur et de la témérité, Y effronterie mar-
que de l'impudence.
165. hasarder, risquer.
Hasarder n'indique que l'incertitude du succès ; risquer
menace dune mauvaise issue. Hasarder, c'est commettre au
hasard, risquer^ c'est courii* le hasard, le danger.'^^^WviM.-rr^i^