Boekgegevens
Titel: Recueil de synonymes de la langue Française: destiné aux écoles d'instruction moyenne en Hollande
Auteur: Hoeven, A. van der
Uitgave: Amsterdam: J.M.E. Meyer, 1868
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: IWO 680 H 4
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_204926
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Synoniemen, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Recueil de synonymes de la langue Française: destiné aux écoles d'instruction moyenne en Hollande
Vorige scan Volgende scanScanned page
185
Ainsi on vérifie un rapport, pour savoir s'il est véritable
ou fidèle; on avere un fait, en assurant qu'il est vrai ou réel.
361. verser, répandre.
Verser et répandre se disent de liqueurs que l'on épanche ;
mais verser se fait à dessein dans un vase, et répandre se
dit d'une liqueur qu'on laisse tomber sans le vouloir. Ainsi
Ton dit : verser du vin dans un verre, et non pas répandre
du vin dans un verre, et Von dit à une personne qui porte
un vase plein de quelque liqueur : Prenez garde de répandre,
et non pas prenez garde de verser.
On trouve la même distinction dans le sens figuré de ces
mots. Verser Vargent à pleines mains, c'est simplement se
défaire avec effusion de l'argent qu'on possédait, ti. répandre
Vargent à pleines mains, c'est le distribuer à plusieurs per-
sonnes.
On dit indifféremment: verser et répandre du sang, des
larmes, parce que l'idée de l'effusion est la seule qu'on
veuille rendre sensible ; seulement on pourrait dire que verser
renchérit ici sur répandre.
Verser se dit encore des grains sur pied que le vent ou
la pluie couche: pleut longtemps, les blés verseront.
L'orage a versé les blés.
Aussi verser se dit de l'argent qu'on apporte à une caisse :
Les impôts sont versés dans la caisse du receveur avant de
parvenir au trésQr public. De là le substantif versement-.
Faire un versement des fonds qu'on a perqus.
Verser se dit encore d'une voiture qui, par accident, tombe
sur le côté, et il se dit pareillement des personnes qui sont
dans cette voiture : Cette voiture est sujette à verser. Prenez
garde, nous allons verser. Ce cocher nous a versés deuxfois^