Boekgegevens
Titel: Recueil de synonymes de la langue Française: destiné aux écoles d'instruction moyenne en Hollande
Auteur: Hoeven, A. van der
Uitgave: Amsterdam: J.M.E. Meyer, 1868
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: IWO 680 H 4
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_204926
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Synoniemen, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Recueil de synonymes de la langue Française: destiné aux écoles d'instruction moyenne en Hollande
Vorige scan Volgende scanScanned page
161
L'adjectif a&suré signifie encore: hardi, sans crainte:
Une mine, une contenance assurée, des regards assurés.
Aussi se prend-il quelquefois en mauvaise part devant le
substantif: Vn assuré voleur. Un assuré menteur,
3 24. surface , superficie.
La surface est ce qui est extérieur et visible; la super-
ficie ajoute à cette idée celle d'opposition avec ce ,qui ne
paraît pas. La superficie est, pour ainsi dire, la surface
de la sîirface,
325. tact, toucher, attouchement.
Le tact ou le toucher est un des cinq sens, comme la vue,
l'ouïe, l'odorat, le goût. On se sert du mot tact sans rap-
port à l'objet qu'on touche; ce mot se prend plus absolument
que le mot toucher, et on lui attribue les qualités distinc-
tives de ce sens, comme la finesse, la grossièreté, la délica-
tesse. — Le mot toucher se prend relativement à ce qu'on
touche, pour reconnaître la qualité des choses: on dit qu'un
corps est doux ou rude au toucher.
Par Vattouchement on entend l'acte de toucher à un corps,
l'acte de le palper: c'est un toucher léger, un mouvement
doux, la simple action de tâter de la main.
On dit toucher quelque chose, et toucher à quelque chose ;
le premier se dit d'un objet qu'on manie, le seoond d'un
objet qu'on täte légèrement.
Le verbe toucher se dit encore d une somme d'argent qu'on
reçoit: U a touché ses appointements. Il a touché son
trimestre. — Aussi ce verbe s'emploie-t-il en parlant de
certains instruments de musique: Toucher les orgues, les
piano, le clavecin.
11