Boekgegevens
Titel: Latinae loquendi formulae in usum scholasticum
Auteur: Dorn Seiffen, G.
Uitgave: Veteri ad Rhenum Trajectu: J.G. Broese, 1856
2e dr
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 3385
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_204814
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Latijnse taalkunde
Trefwoord: Latijn, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Latinae loquendi formulae in usum scholasticum
Vorige scan Volgende scanScanned page
57
Stat pulcherrime, hij houdt zich zeer goed, of het staat
zeer goed er mede.
Stat mihi, ik heb besloten.
Stat sua cuique dies, ieders leef tijd is bepaald.
Stetit victoria multo sanguine, de overwinning is duur gekocht,
In statione esse, de wacht hebben , op schildwacht staan.
Statuore exemplum in aliquo, aan iemand een voorbeeld
stellen.
Statuere graviter in aliquem, iemand zwaar straffen.
Statutum habere cum animo, bij zich besloten hebben.
Sterncrc lectum pellibus, de ligplaats met vellen bedekken,
Sternere hostes ferro, de vijanden met het zioaard ter
nedervellen.
Stipem rogare, of collïgere, bedelen.
Stipem tollere, het bedelen ajschaffen.
Stipari amicorum grege, door eenen troep vrienden om-
geven worden.
Stomachari aliquid, om iets boos zijn.
Stomachum facere alicui, of bilem movere, iemand boos
maken.
Stomachum perdidit, hij maakt zich niet meer boos.
Stringére gladium, van leer trekken.
Struëre insidias alicui, iemand lagen leggen.
Studëre alicui, of rebus alicuius, iemand, of iemands
zaken toegenegen zijn.
Studere virtuti, naar deugd streven.
Sub dio , of sub love frigido , in de opene lucht.
Subdëre calcaria equo, het paard de sporen geven.
Subdere iudicem in suum locum, in zijne plaats eenen
regter stellen.
Subdücere se alicui, of ab aliquo, zich van iemand iveg-
pakken.
Subducere aliquid in altitudinem , iets in de hoogte heffen.
Subducere manum ferulae, de kinderschoenen uittrekken.