Titel: First English reading book: Engelsch leesboek voor instituten, gymnasiën en hoogere burgerscholen: met Nederlandsche woordenlijst
Auteur: Herrig, Ludwig
Uitgave: Arnhem: J. Voltelen, 1869 *
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: IWO 513 H 21
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Leesvaardigheid, Engels, Leermiddelen (vorm)
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   First English reading book: Engelsch leesboek voor instituten, gymnasiën en hoogere burgerscholen: met Nederlandsche woordenlijst
Vorige scan Volgende scanScanned page
Heaven help us ! Come, you shall be welcome
to share the brown loaf with us.
Gandelin. Aye, come with us; you
shall be as welcome as a prince! But
hark ye, husband; though I am very
willing to be charitable to this stranger
(it would be a sin to be otherwise), yet
there is no reason why he should not do
something to maintain himself: he looks
strong and capable.
Gubba. Why, that's true. What can
you do, friend?
Alfred. I am very willing to help you
in any thing you choose to set me about.
It will please me best to earn my bread
before I eat it.
Gubba. Let me see. Can you tie up
faggots neatly?
Alfred. I have not been used tot it. I
am afraid I should be awkward.
Gubba. Can you thatch? There is a
piece blown off the cow-house.
Alfred. Alas! I cannot thatch.
Gandelin. Ask him if he can weave
rushes; we want some new baskets.
Alfred. I have never learned.
Gubba. Can you stack hay?
Alfred. No.
Gubba. Why, here's a fellow! and
yet he has as many pair of hands as his
neighbours. Dame, can you employ him in
the house? He might lay wood on the
fire, and rub the tables.
Gandelin. Let him watch these cakes
then; I must go and milk the kine.
Gubba. And I'll go and stack the
wood, since supper is not ready.
Gandelin. But pray, observe, friend!
do not let the cakes burn; turn them often
on the hearth.
Alfred. I shall observe your directions.
ALFRED, alone.
Alfred. For myself, I could bear it;
but England, my bleeding country, for thee
my heart is wrung with bitter anguish! —
From the Humber to the Thames the
rivers are stained with blood. My brave
soldiers cut to pieces! — My poor people
— some massacred, others driven from
their warm homes, stripped, abused, insult-
ed;— and I, whom Heaven appointed their
shepherd, unable to rescue my defenceless
flock from the ravenous jaws of these
devourers! Gracious Heaven! if I am not
worthy to save this land from the Danish
sword, raise up some other hero to fight
with more success than I have done, and
let me spend my life in this obscure
cottage, in these servile offices; I shall
be content, if England is happy. — 0
here come my blunt host and hostess.
Gandelin. Help me down with the
pail, husband. This new milk, with the
cakes, will make an excellent supper; but
mercy on us, how they ax-e burnt! black
as my shoe; they have not once been
turned; you oaf, you lubber, you lazy
loon —
Alfred. Indeed, dame, I am sorry for
it; but my mind was full of sad thouglits.
Gubba. Come, wife, you must forgive
him; perhaps he is in love. I remember
when I was in love with you —
Gandelin. You remember!
Gubba. Yes, dame, I do remember it,
though it is many a long year since; my
mother was making a kettle of frumenty —
Gandelin. Prithee, hold your tongue,
I and let us eat our supper.
Alfred. How refreshing is this sweet
new milk, and this wholesome bread.
Gubba. Eat heartily, friend. Where
shall we lodge him, Gandelin?
Gandelin. We have but one bed you
know; but there is fresh straw in the barn.
Alfred (aside). If I shall not lodge
like a king, at least I shall lodge like a
soldier. Alas! how^ many of my poor sol-
diers are stretched on the bare ground.
Gandelin. Wliat noise do I hear! It
is the trampling of horses. Good husband,
go and see what is the matter.
Alfred. Heaven forbid my misfortunes
should bring destruction on this simple
family! I had rather have perished in the
GUBBA returns followed by ELLA, with his
sword drawn.
Gandelin. Mercv defend us, a sword!
Gubba. The Danes, the Danes! 0!
do not kill us
Ella (kneeling). My liege, my lord, my
sovereign! have I found you?
Alfred (embracing him). My brave Ella!
Ella. I bring you good news, my
sovereign! Your troops that were shut
up in Kinwith Castle made a desperate
sally — the Danes were slaughtered. The
fierce Hubba lies gasping on the plain.
Alfred. Is it possible! Am I yet a
Ella. Their famous standard, the Danish
raven, is taken; their troops are panic-
struck; the English soldiers call aloud for
Alfred. Here is a letter which informs you
of more particulars. (Gives a letter.)