Boekgegevens
Titel: Hoogduitsche spraakkunst, of Gemakkelijke wijze om de Hoogduitsche taal te leren
Auteur: Meidinger, J.V.; Elberts, W.A.
Uitgave: Zwolle: W.E.J. Tjeenk Willink, 1870
14e dr.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: IWO 1813 D 23
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_204583
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Duitse taalkunde
Trefwoord: Duits, Grammatica's (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Hoogduitsche spraakkunst, of Gemakkelijke wijze om de Hoogduitsche taal te leren
Vorige scan Volgende scanScanned page
461.
Sie garbe öon biefcm ©tücï
gefaßt mir nicht'
Warum mein .^err? eé ij? ja
boch eine 5}?obefarf>e.
Sie fäat JU (ïarf iné ©elbe.
Waé fagen ©ie benn ju biefcm
©tücf?
Saé Such i(t bcjfer, aber eé
JU (tarf geprcgt.
Sa habe" ©ie, mein .^err'.bie
SKufter bon aßen meinen
Suchern.
Wahlen ©ie ftch aué, roaé
3hnen am beften gefaßt.
De kleur van dit stuk behaagt
mij niet.
Waarom, Mijnheer! het is
toch eene modekleur.
Zij valt te sterk in het geel.
Wat zegt gij dan van dit stuk?
Het laken is beter, maar het
is te sterk geperst.
Zie daar. Mijnheer! de stalen
van al mijne lakens.
Zoek zelf uit, wat u het beste
aanstaat.
19.
©ein ©ie fo gütig, unbjeigen
©ie mir biefe^ bunfelbraune
©tücf.
i)l nur noch >i^enig babon
ba.
thut mir geib, benn bie
§arbe gefaßt mir.
Sßehmcn ©ie bon biefcm ©char?
lach-
3ch frage nicht gern roth, eö
faßt JU jlar! in bie 21ugcn.
Sa ifl ein ftlbergraueö, baö
recht h"bfd) ijl.
Wie tbcucr halten ©ie bte gße
bon biefcm Suche?
Srei Shaler, mein .^err!
©te ©d;erjcn.
iSefchen ©ie ftch bie©foffenuc
genau.
3ch reiß 3hnen britfhalb Sha?
Icr bafür geben.
foftef mir mehr.
Wees zoo goed, om mij dit
donkerbruine stuk te laten
zien.
Ik heb daarvan nog maar een
klein overschot.
Dat spijt mij; want de kleur
staat mij zeer wel aan.
Neem van dit scharlaken.
Ik draag niet gaarne rood, het
loopt te zeer in het oog.
Hier hebt gij een zilvergrijs,
dat zeer schoon is.
Hoe duur verkoopt gij de el
van dit laken ?
Drie daalders, Mijnheer!
Gij schertst.
Bezie het laken nog maar
eens goed.
Ik zal u derdehalven daalder
daarvoor geven.
Het kost mij meer.