Boekgegevens
Titel: Aperçu de la grammaire Hollandaise
Auteur: Eys, W.J. van
Uitgave: La Haye: Martinus Nijhoff, 1890
[S.l.]: Zuid-Hollandsche boek- en handelsdrukkerij
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 3700
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203760
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Nederlandse taalkunde
Trefwoord: Nederlands, Grammatica's (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Aperçu de la grammaire Hollandaise
Vorige scan Volgende scanScanned page
Présent.
Ik zou icorden
Présent.
Dat ik worde
38
CONDITIONNEL.
Passé.
Ik zou geworden zijn.
IMPÉRATIF.
Word
Wordt
SUBJONCTIF.
Imparfait.
Dat ik toerde.
En ajoutant le participe passé d'un verbe à tous ces
temps, on obtient les flexions du verbe passif; ex. ik
word bemind, je suis aimé; ik zal bemind worden, je
serai aimé.
LES VERBES PRONOMINAUX.
§ 6.
VERBES RÉFLÉCHIS.
Les verbes réfléchis se conjuguent comme dans les
autres langues; ils sont accompagnés de deux pronoms
de la même personne, dont un est le sujet et l'autre le
régime direct; ex. zich vlijen, se flatter, fait au présent
de l'indicatif: ik vleij mij, je me flatte; hij vleijt zich,
il se flatte, & . . .
VERBES RÉCIPROQUES.
Ces verbes se conjuguent en français de la même
manière que les verbes réfléchis; mais en hollandais le
pronom régime, est rendu, plus logiquement, elkan-
der, l'un l'autre; ex. zich omhelzen, s'embrasser; wij