Boekgegevens
Titel: Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Serie: Bloemlezing uit Latijnsche dichters met aanteekeningen, 3e stuk
Auteur: Vergilius Maro, P.; Kan, J.B.
Uitgave: Groningen: L. van Giffen, 1864
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 101 : 1e dr. (dl. 3)
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203285
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Klassieke Latijnse letterkunde
Trefwoord: Latijn, Bloemlezingen (vorm), Gedichten (teksten)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Vorige scan Volgende scanScanned page
68
Urbs antiqua mit multos dominata per annos;
Plurima perque vias sternuntur inertia passim
365. Corpora perque domos et religiosa deorum
Limina. Nec soli poenas dant sanguine Teucri;
Quondam etiam victis redit in praecordia virtus
Yictoresque cadunt Danai. Crudelis ubique
Luctus, ubique pavor, et plurima mortis imago.
370. Primus se Danaum magna comitante caterva
Androgens ofFert nobis socia agmina credens
Inscius atque ultro veibis conpellat amicis:
Festinate, viri. Nam quae tam sera moratur
Segnities? alii rapiunt incensa feruntque
375, Pergama; vos celsis nunc primum a navibus ilis?
Dixit; et extemplo, neque enim responsa dabantur
Fida satis, sensit medios delapsus in hostis.
Obstipuit retroque pedem cum voce repressit.
Inprovisum aspris veluti qui sentibus anguem
380. Pressit humi nitens trepidusque repente refugit
Attolientem iras et caerula colla tumentem;
Haud secus Androgeos visu tremefactus abibat.
Inniimus densis et circumfundimur armis
Ignarosque loci passim et formidine captos
385. Sternimus. Adspirat primo fortuna labori.
Atque hie successu exsultans animisque Coroebus,
O socii, qua prima, inquit, fortuna salutis
Monstrat iter, quaque ostendit se dextra, sequamur;
364. inert, voor hominum inertium, weerloozen. 367. quond. som-
iijds. 369. plur. verL: in tallooze gestalten. 374. rap. en fcrre. {ayHv
xaï (péoêiy) volkomen uitplunderen, 377. del. Grieksche constructie voor:
se delapsum esse. 381. att. ir. zich in drijt verheffen, 383. dens.
arm. behoort zoowel bij inr. als bij eirc. 385. lab. = pugna, even
als novo; bij Hom. voor 386. C, verheugt zich over dezen
gunstigen uitslag en krijgt daardoor moed, 388. dextr. gunstig, van
de fortuin.