Boekgegevens
Titel: Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Serie: Bloemlezing uit Latijnsche dichters met aanteekeningen, 3e stuk
Auteur: Vergilius Maro, P.; Kan, J.B.
Uitgave: Groningen: L. van Giffen, 1864
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 101 : 1e dr. (dl. 3)
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203285
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Klassieke Latijnse letterkunde
Trefwoord: Latijn, Bloemlezingen (vorm), Gedichten (teksten)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Vorige scan Volgende scanScanned page
EBB

Haec secum : Mene incepto desistere victam
Nec posse Italia Teucrorum avertere regera?
Quippe vetor fatis. Pallasne exiirere classem
40. Argivom, atque ipsos potuit submergere ponto,
Unius ob noxam et furias Aiacis Oilei ?
Ipsa lovis rapidum iaculata e nubibus ignem
Disiecitque rates evertitque aequora ventis,
Ilium exspirantem transfixo pectore flammas
45. Turbine corripuit scopuloque infixit acuto;
Ast ego, quae divom incedo regina, lovisque
Et soror et coniunx, una cum gente tot annos
Bella gero. Et quisquam numen lunonis adorat
Praeterea, aut supplex aris inponet honorem?
50. Talia flammato seeum dea corde volutans
Nimborum in patriam, loca feta furentibus austris,
Aeoliam venit. Hic vasto rex Aeolus antro
Luctantis ventos temp^statesque sonoras
Imperio premit ac vinclis et carcere frenat.
55. Illi indignantes magno cum murmure montis
Circum claustra fremunt; celsa sedet Aeolus arce
Sceptra tenens mollitque animos et temperat iras;
Ni faciat, maria ac terras caelumque profundura
Quippe ferant rapidi secum verrantque per auras.
60. Sed pater omnipotens speluncis abdidit atris.
Inposuit regemque dedit, qui foedere certo
Hoc metuens molemque et montis insuper altos
Et premere et laxas sciret dare iussus Labenas,
37. Men. des. Hartslochieîijk: Ik zou ajzieni! 39. quipp.
Ironisch, zeker, 41. Aiax, de zoon van Oileus, had Cassandi a in
haren tempel mishandeld en daarom deed de godin zijn vloot hij de
Euboeische kaap Kaphareus schipbreuk lijden. 49. pract. verder nog,
later. 52. Aeol. een v. d. Liparische eilanden. 61. focd = ]egc. 62.
mol. wordt verklaard door mont. alt. 63. prcm. straf ao.nhalen. —
lax. dare = laxare, remittcrc.