Boekgegevens
Titel: Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Serie: Bloemlezing uit Latijnsche dichters met aanteekeningen, 3e stuk
Auteur: Vergilius Maro, P.; Kan, J.B.
Uitgave: Groningen: L. van Giffen, 1864
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 101 : 1e dr. (dl. 3)
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203285
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Klassieke Latijnse letterkunde
Trefwoord: Latijn, Bloemlezingen (vorm), Gedichten (teksten)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Vorige scan Volgende scanScanned page
122
Sed neque currentem se nec eognoscit euntem
Tollentemve manu saxumque inmane moventem;
Genua labant, gelidus concrevit frigore sanguis.
310. Tum lapis ipse viri vacuum per inane volutus
Nec spatium evasit totum neque pertulit ictum.
Ac velut in somnis, oculos ubi languida pressit
Nocte quies, nequiquam avidos extendere cursus
Velle videmur et in mediis conatibus aegri
215. Succidimus; non lingua valet, non corpore notae
Sufficiunt vires nec vox aut verba sequuntur :
Sic Turno, quacumque viam virtute petivit,
Successum dea dira negat. Tum pectore sensus
Vertuntur varii, Eutulos adspectat et urbem
220. Cunctaturque metu telumque instare tremescit
Nec, quo se eripiat, nec, qua vi tendat in hostem,
Nec cui-sus usquam videt aurigamque sororem.
Cunctanti telum Aeneas fatale coruscat
Sortitus fortunam oculis et corpore toto
225. Eminus intorquet. Murali concita numquam
Tormento sic saxa fremunt nec fulmine tanti
Dissultant crepitus. Volat atri turbinis instar
Exitium dirum hasta ferens orasque recludit
Loricae et clipei extremes septemplicis orbis.
230. Per medium stridens transit femur. Incidit ictus
Ingens ad terram duplicate poplite Turnus.
Consurgunt gemitu Eutuli totusque remugit
Möns circum et vocem late nemora alta remittunt.
Ille humilis supplexque oculos dextramque precantem
207. nec se cogn. hij herkent zich zelf niet. 210. vac. per in. =
per aërem. 212—216. Vgl. II. XXII, 199—200. 224. sort. —cc.
Met de oogen den uitslag van zijn worp metende. 227. diss. crep.
evenals men zegt: sonus rumpitnr, frangitur, dus: men hoort gekraak.