Boekgegevens
Titel: Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Serie: Bloemlezing uit Latijnsche dichters met aanteekeningen, 3e stuk
Auteur: Vergilius Maro, P.; Kan, J.B.
Uitgave: Groningen: L. van Giffen, 1864
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 101 : 1e dr. (dl. 3)
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203285
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Klassieke Latijnse letterkunde
Trefwoord: Latijn, Bloemlezingen (vorm), Gedichten (teksten)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Vorige scan Volgende scanScanned page
108
Tum caput ipsi aufert domino truncumque relinquit
Sanguine singultantem, atro tepefacta cruore
Terra torique mad ent. Nec non Lamyrumque Lamumque,
] 60. Et iuvenem Serranum, illa qui plurima nocte
Luserat, insignis facie, multoque iacebat
Membra deo victus; felix, si protinus illum
Aequasset nocti ludum in lucemque tulisset.
Inpastus ceu plena leo per ovilia turbans —
165. Suadet enim vesana fames — manditque trahitque
Molle pecus mutumque metu, fremit ore cruento.
Nec minor Euryali caedes, incensus et ipse
Perfurit ac multam in medio sine nomine plebem,
Fadumque Plerbesumque subit Hhoetumque Abarimque,
170. Ignaros; Eboetum vigilantem et cuncta videntem,
Sed magnum metuens se post cratera tegebat:
Pectore in adverso totum cui comminus ensem
Condidit assurgenti et multa morte recepit.
Purpuream vomit ille animam et cum sanguine mixta
175. "Vina refert moriens, hic furto fervidus instat.
lamque ad Messapi socios tendebat, ibi ignem
Deficere extremum et religatos rite videbat
Carpere gramen equos: breviter cum talia Nisus —
Sensit enim nimia caede atque cupidine ferri —
180. Absistamus, ait; nam lux inimica propinquat.
Poenarum exhaustum satis est, via facta per hostis,
Multa virum solido argento perfecta rclinquunt
Armaque craterasque simul pulchrosque tapetas.
159. nec non nl. premit. 161, 162. muit. deo (Baccho) =
multo vino. 164. Vgl. II. XII, 299—306. 167. et ips. insgelijks.
168. in med. die hem in den weg lagen. 169. subit. gaat te lijf.
173. muit. — ree. Eij trok zijn zwaard uit de wonde, terwijl de dood
veel, zeker was \ dus: uit de doodelijke wonde. 175. furt. heimelijke
moord. 179. (eum) ferri.