Boekgegevens
Titel: Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Serie: Bloemlezing uit Latijnsche dichters met aanteekeningen, 3e stuk
Auteur: Vergilius Maro, P.; Kan, J.B.
Uitgave: Groningen: L. van Giffen, 1864
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 101 : 1e dr. (dl. 3)
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203285
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Klassieke Latijnse letterkunde
Trefwoord: Latijn, Bloemlezingen (vorm), Gedichten (teksten)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Vorige scan Volgende scanScanned page
105
Cum talis animos iuvenum et tarn eerta tulistis
75. Pectora. — Sic memorans humeros dextrasque tenebat
Amborum et voltum lacrimis atque ora rigabat. —
Quae vobis, quae digna, viri, pro laudibus istis
Praemia posse rear solvi? Pulcherrima primum
Di moresque dabunt vestri, tum cetera reddet
80. Actutum pius Aeneas atque integer aevi
Ascanius, meriti tanti non inmemor umquam.
Immo ego vos, cui sola salus genitore reducto,
Excipit Ascanius, per magnos, Nise, Penatis
Assaracique Larem et canae penetralia Vestae
85. Obtestor, quaecumque mihi fortuna fidesque est.
In vestris pono gremiis: revocate parentem,
Eeddite conspectum; nihil illo triste recepto.
Bina dabo argento perfecta atque aspera signis
Pocula, devicta genitor quae cepit Arisba,
90. Et tripodas geminos, auri duo magna talenta,
Cratera antiquum, quem dat Sidonia Dido.
Si vero capere Italiam sceptrisque potiri
Contigerit victori et praedae dicere sortem:
Yidisti, quo Turnus equo, quibus ibat in armis
95. Aureus; ipsum ilium, clipeum cristasque rubentis
Excipiam sorti, iam nunc tua praemia, Nise.
Praeterea bis sex genitor lectissima matrum
Corpora captivosque dabit suaque omnibus arma;
Insuper is campi quod rex habet ipse Latinus.
100. Te vero, mea quem spatiis propioribus aetas
74. cert, vastberaden, moedig, 85. quaec. — est. al mijn geluk
en al mijn vertrouwen, -SQ, Vgl, II. IX, 121—156. 90. magn. t.
omdat een talent een groote geldsom is. 91. dat heeft gegeven. Het
praes. hist, is hier met dichterlijke vrijheid in den relat. bijzin ge-
bezigd, 93. praed. — sort, den buit, die verloot zal worden, bepa-
len. De veldheer gaf vooraf een gedeelte aan eenige dapperen (excip.
sort. 96.). 98. sua.— arm. de wapenen, die ieder van hen toekomen.