Boekgegevens
Titel: Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Serie: Bloemlezing uit Latijnsche dichters met aanteekeningen, 3e stuk
Auteur: Vergilius Maro, P.; Kan, J.B.
Uitgave: Groningen: L. van Giffen, 1864
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: P.B. 101 : 1e dr. (dl. 3)
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203285
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Klassieke Latijnse letterkunde
Trefwoord: Latijn, Bloemlezingen (vorm), Gedichten (teksten)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Bloemlezing uit de werken van P. Vergilius Maro
Vorige scan Volgende scanScanned page
103
Exposcunt, mittique viros, qui certa reportent.
Si, tibi quae posco, promittunt, — nam mihi facti
20. Eama sat est — tumulo videor reperire sub illo
Posse viam ad muros et moenia Pallantea.
Obstipuit magno laudum percussus amore
Euryalus, simul his ardentem adfatur amicum:
Mene igitur socium summis adiungere rebus,
25. Nise, fugis? solum te in tanta pericula mittam?
Non ita me genitor, bellis adsuetus Opheltes,
Argolicum terrorem inter Troiaeque labores
Sublatum erudiit, nec tecum talia gessi
Magnanimum Aenean et fata extrema secutus:
30. Est hic, est animus lucis contemptor et istum
Qui vita bene credat emi, quo tendis, honorem.
Nisus ad haec: Equidem de te nil tale verebar
Nec fas; non: ita me referat tibi magnus ovantem
luppiter aut quicumque oculis haec aspicit acquis.
35. Sed si quis — quae multa vides discrimine tali —
Si quis in adversum rapiat casusve deusve.
Te superesse velim, tua vita dignior aetas.
Sit, qui me raptum pugna pretiove redemptum
Mandet humo, solita aut si qua id fortuna vetabit,
40. Absenti ferat inferias decoretque sepulchro.
Neu matri miserae tanti sim causa doloris.
Quae te sola, puer, multis e matribus ausa
Persequitur, magni nec moenia curat Acestae.
Ille autem: Causas nequiquam nectis inanis
45. Nec mea iam mutata loco sententia cedit.
18. rep. nl. ad Aeneam. 19. pose, hij doet later geene eischen,
omdat Ascanius deze voorkomt (83 vv.). 26. Vgl. II. VII, 198—199.
30. hic = meus. 31. bene goedkoop. 33. ita zoo waarachtig als
ik wensch dat —. 38. rapt. pugn. mijn van het slagveld gered lijk.
39. sol. fort. het ongeluk dat mij pleegt ie vervolgen. 40. sep. nl. een
cenotaphium. 43. moen. Ac. Segesta. Vgl. XII bij vs, 1.