Boekgegevens
Titel: Korenbloemen: Nederlandsche gedichten
Deel: Dl. 7-8Vitaulium $ Hofwijk $ Spaansche wijsheit $ vertaalde spreekwoorden
Serie: Klassiek letterkundig panthéon, 107/108
Auteur: Huygens, Constantijn; Vloten, J. van
Uitgave: Schiedam: H.A.M. Roelants, 1879
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: IN BEWERKING
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203253
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Korenbloemen: Nederlandsche gedichten
Vorige scan Volgende scanScanned page
- 205 ~
1269 Laet and're sitten, en staet ghy,
Soo eet ghy licht soo veel als dry.
1270 Weêr komt naer ander Weêr,
En naer Wind Watèr weêr.
1271 Ghy zijt in overvloed
Versien van Geld en Goed,
En derft aen 't Veel niet raecken.
Om Veel tot Meer te maecken.
1272 Soo ghy om sterven zijt belust.
Eet Schapen-vleesch gebraên, en gaet daer op te rust.
1273 Besit ghy lecker Druyven-nat,
Daer's Kraen noch Kraentjen in het Vat.
1274 Al dese Werelds doen is niet,
Soo 't op de tweede niet en siet.
1275 Daer's niet waerachtiger als dit is:
'tEn is geen Meel, al datter wit is.
1276 Ick wil waer nemen al, wat my behoort,
Behalven 't Huys met meer als eene Poort.
1277 Wy waren al geern van de Vromen,
En 't zijn de minste die'r toe komen.
1278 Wy zijn all' kinderen van Adam en van Eve,
Daer's niet als Zijdestoff, die maeckt ons wat oneve.
1279 Laet ons niet gecken met malkand'ren,
Wy zijn all' Gecken, d'een en d'and'ren.
1280 De Krimpiiigh dichter, dan 't behoort,
Is Voorbood' van eens 1) Achter-poort.
1281 Een vruchteloos bestaen is
Doen, dat alreeds gedaen is.
1282 Op den Hoorn
Volght den toorn.
1) Iemands.