Boekgegevens
Titel: Korenbloemen: Nederlandsche gedichten
Deel: Dl. 7-8Vitaulium $ Hofwijk $ Spaansche wijsheit $ vertaalde spreekwoorden
Serie: Klassiek letterkundig panthéon, 107/108
Auteur: Huygens, Constantijn; Vloten, J. van
Uitgave: Schiedam: H.A.M. Roelants, 1879
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: IN BEWERKING
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203253
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Korenbloemen: Nederlandsche gedichten
Vorige scan Volgende scanScanned page
— 192 -
10S7 Hebt ghy Üienaers in uw Hof,
Gh* hebt Vyanden, niet verlof.
1088 Moet gh' aen den Honds gat met een* kus,
Soo doet het liever nu als flus.
1089 Wilt ghy hebben datm' u dien',
Weest met lijdsaemheit versien.
1090 Komt u een kranckheit aen, en zijt gh' er aen gewent,
Soo brenghts' u aen uw end.
1091 Die wat bevallick is van wesen.
Hoeft nergens vreemdelingh te wesen.
1092 Een pijnelicke ïaud,
Quaed Maeghschap by der hand.
1093 Die doende naer sijn lusten hoort.
En doet niet altoos wat hy hoort I).
1094 Die de saecken uyt moet rechten,
Heeft goed recht tot goê gerechten.
1095 Die voor 't Gemeen slaeft met verdriet,
Slaeft eigentlick voor niemand niet.
1096 De Man en heeft my niet bedrogen,
Die my geswoor'n heeft en gelogen.
1097 Die met den Honigh om wil gaen,
Hem hanght'es 2) veel of weinigh aen,
109-^ Die de Peere meest veracht,
ïs hy dieder meest na tracht.
1099 Die 't al ten nauwsten overleït.
En leeft noyt in gerustigheit.
1100 Die uyt sijn buermaus Pot sich sei ven soeckt te kroppen.
En moet de Potten van sijn eigen haerd niet stoppen.
1101 Die ver van huys om trouwen is getogen.
Of hy bedrieght uf hy werdt self bedrogen.
1) Behoort. 2) Daarvan.