Boekgegevens
Titel: Het Fransch voor katholieke scholen: lezen, spreken, schrijven, van buiten leeren
Deel: II
Auteur: Werf, F. v.d.
Uitgave: Arnhem: Van Mastrigt en Verhoeven, 1895 *
4e dr
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 9427
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203001
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Het Fransch voor katholieke scholen: lezen, spreken, schrijven, van buiten leeren
Vorige scan Volgende scanScanned page
10
ia fieur = de bloem,
pardonner = vergeven.
If chrétien == de christen.
labourer = bebouwen.
Ie laboureur ^ de landman.
Ie champ = de akker.
Qui tue le lièvre?
Qui rince la vaisselle?
Le chasseur tue le lièvre?.
La servante rince la vais-
selle.
Qui récite son catéchisme? L'élève récite son caté-
chisme.
Qui arrose les fleurs? Le jardinier arrose les
fleurs.
Qui distribue des aumô- Le bienfaiteur distribue
nés ? des aumônes.
Qui pardonne à son frère ? Le chrétien pardonne à
son frère.
Qui répare les montres? L'horloger répare les mon-
tres.
Qui prépare les mets?
Qui "fabrique la toile?
Qui laboure les champsi
La cuisinière prépare les
mets
Les tisserand fabrique la
toile.
Le laboureur laboure les
champs.
Plaats de antwoorden op tweeërlei wijze in den
vragenden vorm :
Est-ce que le chasseur tue Le chasseur tue-t-il le
le lièvre? lièvre?
15.
la cage = de vogelkooi,
le loup = de wolf.
hurler = huilen,
la forêt == het woud.
le coup = de slag.
le serpent de slang,
siffler ^ sissen.
la rage = de woede,
attraper = vangen,
la mouche = de vlieg,
la cigogne = de ooievaar,
framçais = Fransch.
bêler " blaten,
à merveille = prachtig.