Boekgegevens
Titel: Premier vocabulaire, hollandais et français, pour l'enfance. Suivi d'une journée de trois enfants, ou Petites conversations à la portée de la première enfance = Fransch en Nederduitsch woordenboekje, voor eerstbeginnenden; gevolgd door een dagverhaal van drie kinderen, of gesprekken, geschikt naar de vatbaarheid van zeer jonge kinderen
Auteur: Meerten, A.B. van
Uitgave: Utrecht: L.E. Bosch en zoon, 1868
12me éd
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7884
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202947
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Nederlandse taalkunde, Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Nederlands, Frans, Woordenboeken (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Premier vocabulaire, hollandais et français, pour l'enfance. Suivi d'une journée de trois enfants, ou Petites conversations à la portée de la première enfance = Fransch en Nederduitsch woordenboekje, voor eerstbeginnenden; gevolgd door een dagverhaal van drie kinderen, of gesprekken, geschikt naar de vatbaarheid van zeer jonge kinderen
Vorige scan Volgende scanScanned page
61
De iJ. Daar, maar niet
weerom iiomen, als 't u
belieft. Hendrik, breng
ons hel nagerecht.
De V. Ziehier schoone peren
en uitmuntende abrikozen.
Louize, wilt gij wat aalbes-
sen? Charlotte heeft liever
kersen.
De 31. Frederik, gij moet uw
brood opeten, maar het
niet verkruimelen. Meisjes,
vouwt uwe servetten op,
en laat ons God danken.
La M. Tenez! mais ne re-
venez pas, s'il vous plaît.
Henri ! apportez-nous le
dessert.
Le P. Voici de belles poires
et d'excellents abricots. Loui-
se, veux-tu quelques gro-
seilles ? Charlotte aime
mieux les cerises.
La M. Frédéric, il faut man-
ger ton pain, et non l'émiet-
ter. Mes filles, pliez vos
serviettes et rendons grâces
à Dieu.
Tiende gesprek.
Mevr. T., de Moeder, Frederik,
Louiza en Charlotte.
L. Moeder, zullen wij niet
eene kleine wandeling
doen?
De M. Dat wil ik wel: maar
ik vrees, dat de warmte
ons hinderen zal.
L. O neen, moederlief, vast
niet. Het is eene betrok-
kene lucht.
De M. Komt, laat ons het
Dixième Conversation.
Mad. T., la mère, Frédéric,
Louise et Charlotte.
L. Maman, ne ferons-nous
pas un petit tour de prome-
nade^.
La M. Je le veux bien ; mais
j'ai peur, que la chaleur
ne nous incommode.
L. Oh point du tout, ma-
man. Le ciel est couvert.
La M. Eh bien, allons voir