Boekgegevens
Titel: Premier vocabulaire, hollandais et français, pour l'enfance. Suivi d'une journée de trois enfants, ou Petites conversations à la portée de la première enfance = Fransch en Nederduitsch woordenboekje, voor eerstbeginnenden; gevolgd door een dagverhaal van drie kinderen, of gesprekken, geschikt naar de vatbaarheid van zeer jonge kinderen
Auteur: Meerten, A.B. van
Uitgave: Utrecht: L.E. Bosch en zoon, 1868
12me éd
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7884
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202947
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Nederlandse taalkunde, Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Nederlands, Frans, Woordenboeken (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Premier vocabulaire, hollandais et français, pour l'enfance. Suivi d'une journée de trois enfants, ou Petites conversations à la portée de la première enfance = Fransch en Nederduitsch woordenboekje, voor eerstbeginnenden; gevolgd door een dagverhaal van drie kinderen, of gesprekken, geschikt naar de vatbaarheid van zeer jonge kinderen
Vorige scan Volgende scanScanned page
60
Negende gesprek.
De vorigen, de vader, Hendiik.
Hendrik. Mevrouw, beteten
staat op tafel.
De M. Komt, kinderen, uw
vader wacht ons. Hendrik,
help de kinderen hunne
servetten aandoen.
De V. Hier is een stukje
gekookt vleesch voor u,
Louiza!
L. Ik bedank u. Vader. Mag
ik wat wortels en aardap-
pelen nemen?
De M. Wilt gij snijboonen of
grauwe erwten?
F. Ik heb liever wat knollen.
De V. Daar hebt gij een stuk-
je gebraden vleesch. Louiza,
wilt gij mij wat peren ge-
ven?
C. Hendrik, wilt gij mij wel
een glas water geven?
L. En mij een glas bier, als
het u belieft.
F. Moeder, wilt gij zoo goed
zijn, mij wat saus te geven?
Neuvième Conversation.
Les précédents, le père, Henri.
Henri. Madame, on a servi-
La M. Venez, mes enfants,
votre papa vous attend. Hen-
ri , aidez ces enfants à met-
tre leurs serviettes.
Le P. Louise, voilà un mor-
ceau de bouilli pour toi!
L. Je vous remercie, monpa-
pa. Permettez-moi de pren-
dre quelques pommes de ter-
re et un peu de carottes.
La M. Voulez-vous des ha-
ricots ou des pois chiches?
F. Je préfère un peu de navets.
Le P. Voilà un morceau de
rôti. Louisel veux-tu me
servir de quelques poires.,
C, Henri ! voulez-vous bien
me donner un verre d'eau ?
K. Et à moi un verre de
bière, s'il vous plaît!
F. Maman! ayez la bonté de
me donner un peu de sauce.