Boekgegevens
Titel: Esquisses lexicologiques: étude des mots et de leurs significations: ouvrage spécialement destiné a ceux qui se préparent aux examens pour l'obtention des divers diplômes de professeur de français
Auteur: Ent, A. van der
Uitgave: Culemborg: Blom & Olivierse, 1888
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 3589
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202654
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Nederlands, Woordenboeken (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Esquisses lexicologiques: étude des mots et de leurs significations: ouvrage spécialement destiné a ceux qui se préparent aux examens pour l'obtention des divers diplômes de professeur de français
Vorige scan Volgende scanScanned page
56
initier, inwijden, aannemen, comp. de in, en, dans, et ire, aller. Pro-
prement: faire aller dans, faire entrer dans; d'où le sens de: in-
troduire dans la connaissance et la participation des mystères, chez
les païens, ensuite: mettre q.q. au fait d'une affaire, d'une science,
d'un art, etc, finalement : admettre q.q. dans une société,
injurier, beleedigen, smaden, comp. de in dans le sens de contre,
et jus, juris, droit. Il signifie donc proprement : faire q. ch. contre
le droit, la justice, de là : violer le droit, faire , à dessein , une
action injuste, faire du tort, du dommage à q.q. Plus tard le sens
de ce mot est devenu : offenser par des paroles blessantes,
innocent, onschuldig , du lat. innocentem, de in, préf. nég. et
nocens, qui nuit; donc proprement: qui ne nuit point, de là: qui
ne fait point de mal, et, par suite, qui n'est pas coupable,
insecte, insect , gekorven diertje , du lat. insectum, de insecure,
couper dans, de in, en , et secure, couper ; petit animal dont le
corps est divisé par étranglements ou par anneaux,
insinuer, indringen, inboezemen, te verstaan geven, du lat. «ms««m-
are, de in, en, dans, et sinus, sein. Proprement: introduire dans
le sein; d'où le sens général de: introduire doucement et adroite-
ment q. ch. et au fig., faire entrer doucement dans l'âme, et: faire
entendre adroitement.
insolent, onbeschaamd, trotsch, du lat. insolentem, de in, nég. et
salens, habituel, de solere, avoir coutume. Littéralement: inaccou-
tumé, d'où ensuite le sens de: immodéré, excessif, puis celui de:
effronté, qui perd le respect, orgueilleux. — Pour indiquer la
transition du sens de: inaccoutumé, à celui de: effronté, je ne puis
faire mieux que de citer ce qu'en dit Trench dans „The Study of
words." :
„Insolent means properly no more than ««msmasZ ; io a,ct insolently
is to act unusually. The offensive meaning which insolent has
acquired rests upon the sense that there is a certain well-understood
rule of society, a recognized standard of moral and social behaviour,
to which each of its members should conform. The insolent man
is one who violates this rule, who breaks through this order, acting
in an unaccustomed manner."
insulter, beleedigen, du lat. insultare, de in, en, sur, et saltare,
sauter. Proprement : sauter sur q.q , d'où le sens de : attaquer q. q.
de fait ou de parole d'une manière offensante,
instruire, onderrichten, du lat. de en, dans, etstruere,
bâtir. Proprement: bâtir dans, construire dans, donner une struc-
ture comme si l'on construisait dans l'esprit; d'où le sens de: munir
de, pourvoir de connaissances, enseigner, informer,
intelligent, verstandig, sohrander, du lat. intelligentem, de intelligere,
discerner, comprendre, composé de inter, entre, et legere, choisir.
Intelhgent signifie donc proprement: capable de choisir entre