Boekgegevens
Titel: English as it is spoken or Instructive and amusing dialogues
Auteur: Berrington, B.S.
Uitgave: The Hague: Haagsche Boekhandel- en Uitgevers-Maatschappij, 1895
Gebr. Belinfante, voorh: A.D. Schinkel
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 1648
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202569
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   English as it is spoken or Instructive and amusing dialogues
Vorige scan Volgende scanScanned page
38
Will you have a Brussels
madam or an Axminsler ?
1 Ihink I'll have an Axminsler.
That one will do, pul in a rug
lo malch.
Now I'or the mantel piece I
must have an elegant clock with
candelabra.
Yes, thai will do nicely.
I shall also wanl a few
pictures, which my husband
will select, he knows more aboul
those than I do.
You'll wanl some curtains,
Madam ?
Oh yes, I forgot all about
those; but you had better send
somebody to morrow to meas-
ure the windows ; and he can
bring some patterns with him.
I'll leave the blinds to you.
Here comes M'" Brett.
Well my dear, I have chosen
all the things for the Drawing
room; and as it is getting late,
and I am rather tired, 1 think
Verkiest u Brusselsch of Ax-
minster, mevrouw ?
Ik denk, dal ik maar een
Axminster zal nemen.
Dal is goed, doe daai' nu een
haardkleedje bij.
Nu moet ik nog eene sier-
lijke pendule met candelabres
voor den schoorsteenmantel heb-
ben.
Ja, die vind ik goed.
Ook moet ik nog («nige
schilderijen hebben, die mijn
man zal uitzoeken, hij heeft daar
meer kennis van dan ik.
Moet u geen overgordijnen
hebben, mevrouw ?
Och ja, die zou ik haast ver-
geten hebben ; maar 'l is maar
beter, dat u morgen iemand
zendt om de maat van de ven-
sters te nemen, en dan kan hij
tegelijk wal stalen medebrengen.
Ik zal de rolgordijnen maar aan
u overlaten.
Daar komt mijnheer Brett
aan.
Ik heb alle benoodigdheden
voor het salon al uitgezocht,
lieve, en daar het al laat wordt
en ik wat moe ben, geloof ik