Boekgegevens
Titel: English as it is spoken or Instructive and amusing dialogues
Auteur: Berrington, B.S.
Uitgave: The Hague: Haagsche Boekhandel- en Uitgevers-Maatschappij, 1895
Gebr. Belinfante, voorh: A.D. Schinkel
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 1648
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202569
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   English as it is spoken or Instructive and amusing dialogues
Vorige scan Volgende scanScanned page
34
Steward bring me a basin.
Oh dear, how ill I am !
I think I shall die!
Soon be over sir, and will
do you good. Drink a little drop
of brandy.
How long will it be before
we get to Calais?
Can't tell sir, wind dead
against us, heavy swell on.
Shall we be there in an hour?
Not unless the wind chan-
ges sir.
How long does it generally
take to cross?
About two hours and a half,
but in very fine weather we
have done it in little more than
one hour and a half.
Oh dear, I wish we were there!
I do feel so bad, give me some
more brandv.
Hofmeester, breng me eene
kom.
Ach, ach! wat ben ik ziek.
Ik geloof dat ik dood ga.
Het is gauw over, mijnheer,
en 't zal u goed doen. Neem
een teugje cognac.
Hoe lang duurt het nog voor-
dat we te Calais aankomen?
'k Zou 't u niet kunnen zeg-
gen, mijnheer, wij hebben den
wind vlak tegen en er is eene
sterke deining,
Zouden we er over een uur
zijn?
Neen, mijnheer: tenzij de
wind verandert.
Hoe lang duurt de overtocht
gewoonlijk ?
Zoowat twee en een half uur,
maar bij heej mooi weer hebben
we 't wel eens in iets meer
dan anderhalf uur gedaan.
Och hemel, waren we er maar.
Ik gevoel me zoo naar: geef
me nog wat cognac.
AT THE HOUSE FURNISHER'S. BIJ DEN MEUBELFABRIKANT.
Good morning Mr. Maple, I
want a house furnished. I sup-
Goeden morgen, mijnheer
Maple Ik moel een huis gemeu-