Boekgegevens
Titel: Sammlung holländischer Prosastücke zum Übersetzen ins Deutsche: nebst Uebungen für die oberen Klassen höherer Lehranstalten
Auteur: Wesseldijk, G.
Uitgave: Harlem: W.C. de Graaff, ca. 1884 *
2. Aufl; 1e dr.: 1879
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 9503
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202352
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Nederlandse taalkunde
Trefwoord: Nederlands, Proza (teksten)
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Sammlung holländischer Prosastücke zum Übersetzen ins Deutsche: nebst Uebungen für die oberen Klassen höherer Lehranstalten
Vorige scan Volgende scanScanned page
r
78
einde toe te volbrengen. Geen grafzang van het bekende
mannenkoor'® Concordia of de gevierde liedertafel'* Apol-
lo, maar een eenvoudig lied, waarin'® iedere stem zich men-
gen'kan, die behoefte heeft'" zijn deel aan de laatste
hulde bijtebrengen'^ waarin'® elk zwijgen mag, voor wien
de afgestorvene een onverschillige is geweest. Zacht, half
fluisterend klinken" de eerste toonen, als vreezen de zan-
gers de slapenden te wekken, maar langzamerhand zwellen
zij aan tot een krachtig unisono, dat haast uitdagend door
het stille luchtruim trilt en het doffe klokgebrom verstomt^",
I dat de geloovigen opriep om zich voor het altaar neerte-
I buigen^'.
Schooner''2 oogenblik heeft de dag niet opgeleverd. Jam-
mer dat het zoo kort duurde.
Nauwelijks is de laatste toon weg^^gezweefd of ratelend
vallen de eerste zandkorrels van de"^ spade des leeraars
op de kisten^-'^ neder; andere volgen van de schoppen der
i doodgravers; weldra verdwijnt het laatste stukje hout onder
I de aangroeiende'" zandlaag,
ff
" ^OiannergcfnngDcf' " beifteucrn. mit bem unbeftimm»
i ein. JU mit bem 9{e= ten Irtifel.
33erein, ©angoer» latiupronom. norüber.
? ein. ertüngen. " nic^t contractiercn.
I 339!. mengen unb eerftummen matsen. ^^ ®arg ober ïobten-
mijchen. tnieen. labe.
emi3 finben.
l)e Gilden.
De gilden zijn ongetwijfeld van Germaanschen'oorsprong,
zooals de naam reeds aanduidt. Oorspronkelijk waren het
vereenigingen van godsdienstigen' aard men bracht'ge-
zamenlijk* een offer aan een der Asen , en na afloop-'' ver-
' Slbjcctio im @enitiü. barbringen. ® Sluêgang.
^ Sharatter. " 33gl. 5u;amuten unb gemcinfc^aftlid).