Boekgegevens
Titel: Volledige leercursus der Fransche taal door J.N. Valkhoff
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningen: P. Noordhoff, 1898
15e, herz. druk
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NO 09-1037
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202104
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Volledige leercursus der Fransche taal door J.N. Valkhoff
Vorige scan Volgende scanScanned page
124.
Pruisen. Waar heeft hij den dood gevonden? — Vóór
{devant) de muren van Parijs. Waar hebben deze sol-
daten het leven verloren ? — Vóór de muren der vesting.
107.
Onze vesting heeft een' muur. Men heeft eene vloot
vóór de havens gezien. Men heeft de havens van En-
geland gesloten voor de vloten der Franschen. De
keizer der Franschen is gevangen geweest te ia) Wil-
helmshöhe. Hij is gestorven {mort) te Chislehurst. Gij
hebt te veel fouten in uw opstel gemaakt, mijn vriend.
De zeeman had {avait) de vloot der Engelschen ge-
zien. De generaal der Franschen had de tijding ontvan-
gen , dat {què) de Engelschen de haven genomen hadden
{avaient) *).
108.
Er ligt (is) een steen vóór de deur des kruideniers.
Zij heeft de eerste vertaling in het boek gemaakt. De
molenaar heeft het eerste glas gedronken. Ik heb uit
{in) hetzelfde glas gedronken. Uwe nicht Lotje heeft het
eerste opstel gemaakt. De leerlingen dezer school heb-
ben hunne les gekend. Wij hebben een feest. Hoeveel
feesten zijn er in dit jaar? — Er zijn vijf feesten in dit
jaar. Wanneer zijt gij jarig {j.s uw verjaardag ^ anniver-
saire., m. fète, f), Jakob? — Mijn verjaardag is de 16«
Februari. Hebt gij deze deur niet geopend?
109.
Hoeveel malen is Willem dezen zomer buiten ge-
*) Laat de woorden dus volgen: dat de Engelschen hadden genomen de haven.
Het hulpwerkwoord moet niet van het verl. deelw. gescheiden worden, en 't voor-
werp {régime direct) komt achteraan.