Boekgegevens
Titel: Volledige leercursus der Fransche taal door J.N. Valkhoff
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningen: P. Noordhoff, 1898
15e, herz. druk
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NO 09-1037
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202104
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Volledige leercursus der Fransche taal door J.N. Valkhoff
Vorige scan Volgende scanScanned page
De uitgang ier wordt uitgesproken alsof er stond ié.
Het papier, le papier en de molenaar, le meunier, spreekt men
derhalve uit alsof er stond: papié en meunié.
Vertaal nu de volgende opstellen :
24.
Een schip van de vloot des konings. De koning en
de koningin hebben de vloot en het leger gezien. Gij hebt
de koffie en de thee vergeten. Karei heeft ook het zout
vergeten. Het venster van de kamer. De hoed op het
hoofd van den boer. De molenaar heeft het koren aan
den broeder van den boer verkocht. Maria heeft de
koffie gedronken. Men heeft de deur gesloten.
25.
De officier heeft een' degen verloren. Hij heeft den degen
van den Duitscher verloren. Karei is een leerling van den
Franschman. De vader en de moeder hebben een horloge
aan het kind gegeven. Gij hebt een hoofd. Een officier
aan het hoofd des legers. Ik heb een' vader en eene
moeder. De koning heeft een leger verloren. Hij heeft
ook eene vloot verloren. Willem heeft de deur geopend.
26.
Men heeft den vriend des molenaars vergeten. Wij
hebben aan den brief van den leerling gedacht. Men heeft
het koren verkocht. Men heeft het water gedronken. De
leerling heeft het papier en de pen verloren. Het kind
heeft een' broeder verloren. De thee en de koffie zijn op
de tafel en ook het brood en het vleesch. De Duitscher
heeft het water gedronken. De meid heeft het venster
geopend. Zij heeft ook de deur gesloten. Grietje heeft
de chocolade en de koffie gebracht.