Boekgegevens
Titel: Lectures faciles et amusantes: servant de suite aux Premières lectures
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningen: Noordhoff & Smit, 1882
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 8720
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202102
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leesvaardigheid, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Lectures faciles et amusantes: servant de suite aux Premières lectures
Vorige scan Volgende scanScanned page
82
^ Bûcheron, houthakker. S'égarer, verdwalen. Frugal, een-
voudig. Venaison, wildbraad. Tranche, schijf, snede. Chevreau,
reebok. Salé, gezouten. Discrétion, stilzwijgendheid. Exiger,
eischen. Privilege, voorrecht. Immédiatement, dadelijk. Pistole,
pistool (geldstuk). Garni, voorzien, gespekt.
76. Le Voyageur.
Par un jour d'orage un voyageur se présenta dans
un village; le vent soufflait, la pluie tombait, les
arbres se courbaient agités par le vent.
Le voyageur était mouillé, trempé, sali de boue ;
il avait froid, il avait faim . . .
»Ouvrez-moi," dit-il à la première maison du
village ; »ouvrez ; par pitié, un peu de feu pour me
réchauffer, un morceau de pain pour me nourrir."
Mais on le repoussa durement. »Ma porte ne
s'ouvre pas pour les vagabonds," dit le maître; »passez
votre chemin!"
Le voyageur frappa à une autre porte . . . »J'ai
froid, j'ai faim," dit-il; »de grâce, ouvrez-moi . . ."
Mais le maître répondit : »Prenez-vous ma maison
pour une auberge ? . . Allez au bout du village, il y
a une hôtellerie."
Ainsi le voyageur alla de porte en porte, et toutes
lui furent fermées avec inhumanité.
Cependant il vint frapper à une petite chaumière
bien humble et bien pauvre.
»Entrez, entrez," lui dit le villageois qui l'habitait,