Boekgegevens
Titel: Lectures faciles et amusantes: servant de suite aux Premières lectures
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningen: Noordhoff & Smit, 1882
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 8720
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202102
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leesvaardigheid, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Lectures faciles et amusantes: servant de suite aux Premières lectures
Vorige scan Volgende scanScanned page
60
Devrait songer, moest er op bedacht zijn» Terre, landgoed.
Procès, rechtsgeding.
1. Vervoeg^ den zin: aime mieux avoir des amis,
que des lièvres, voor de met vette letters gedrukte
woorden andere nemende.
3. l*arce qn^tl* viennent, W^lt parce que is een
voeg-woord. %et eens andere voegwoorden voor
ce que in de plaats.
ßMartin que veut-il que yy fasse? Vervoeg
eens verder in alle personen:
Insgelijks met: Martin que voulut-il que y y fisse?
58. Les grosses Bottes.
A. Mes souliers sont-ils bien vernis?
J. Oui, monsieur; mais je crois que vous feriez
mieux de mettre vos bottes à doubles semelles:
le temps est à la pluie.
A. Je ne veux plus entendre parler de ces grosses
bottes; elles me chaussent horriblement. J'ai
Fair d'avoir le pied d'une grandeur...
J. Tant mieux, monsieur.
A. Comment, tant mieux?
J. Tout le monde verra que monsieur vit sur un
grand pied.
A. Ah! maître Jean, vous faites de Fesprit à mes
dépens ? Prenez garde !
Vernir, glanzig maken, poetsen. Semelle, zooL Est à la
pluie, staat naar regen. Chausser, schoeien, passen. Faire de
l'esprit, geestig zijn. A mes dépens, ten koste van.