Boekgegevens
Titel: Lectures faciles et amusantes: servant de suite aux Premières lectures
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningen: Noordhoff & Smit, 1882
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 8720
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202102
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leesvaardigheid, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Lectures faciles et amusantes: servant de suite aux Premières lectures
Vorige scan Volgende scanScanned page
30
emprunter une salière d'argent qui avait la forme
d'une écrevisse.
L'évêque répondit au page chargé de ce message :
»Allez et rapportez à votre maître que si le tigre,
le plus agile de tous les animaux, a mis trois mois
à revenir, une écrevisse, qui est plus lente, aurait
besoin de trois ans ; ce serait trop long. Dites-le lui.''
Argenterie, verzameling zilverwerken. Exquis, keurig. Anse,
handvatsel^ oor. Prélat, kerkvoogd. Pareil, gelijke, Eéclaraer,
terugvragen. Salière, zoutvat, Écrevisse, kreeft. Lent, lang-
zaam , traag,
1. Waarom staat évêque italien 9 op den len reg^el
van dit stukje, zonder lidwoord? ^Vïj zeg^g^en immers:
een Mtaliannseh hisschap. Vorm een lOtal derg^elijke
uitdrnkkinj^en , b.v. VaJtaire9 poète francais,
3. JLe tigre est Ie plus agile de tous les animaux,
Ke^ iets van tien andere dieren, b.v. Mja t:ache est
Ie plus utile de tous les nnitnaujc.
30. Prose ou Vers.
Monsieur J. veut écrire un billet à une dame.
Son maître lui demande:
M. Sont-ce des vers que vous voulez lui écrire?
J. Non, non; point de vers.
M. Vous ne voulez que de la prose?
J. Non, je ne veux ni prose ni vers.
M. Il faut bien que ce soit Tun ou l'autre.
J. Pourquoi ?
M. Par la raison, monsieur, qu'il n'y a, pour s'ex-
primer, que la prose ou les vers.