Boekgegevens
Titel: Lectures faciles et amusantes: servant de suite aux Premières lectures
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningen: Noordhoff & Smit, 1882
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 8720
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202102
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leesvaardigheid, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Lectures faciles et amusantes: servant de suite aux Premières lectures
Vorige scan Volgende scanScanned page
13
B. Je pense comme vous; mais il faut bien accep-
ter le dégel quand il arrive.
A. Ne m'en parlez pas ; je déteste le dégel, la neige
fendue, la pluie, le brouillard et tout ce qui s'en
suit.
B. Vous voudriez jouir d'un printemps éternel?
A. Je m'en accommoderais fort bien.
B. Alors quittez cette terre et allez habiter les Champs-
Elysées.
A. Merci de votre bon conseil ; j'en profiterai à l'oc-
casion.
Zéro, nul. Patineur, schaatsenrijder. Il gèle à pierre fendre,
het vriest een steen dik. Verglas, ijzel. S'adoucir, zachter ivor-
den. Descendre, dalen. Définitivement, stellig, bepaaldelijk.
Se faire vieux, oud worden. Malsain, ongezond. Dégel, dooi.
Champs-Elysées, Elyseesche of liever Elysische velden-, de hemel
der Ouden.
13. Les deux Voituriers.
Deux voituriers, Michel et Adolphe, se rencon-
trèrent dans un défilé.
))Range-toi!" s'écria l'un. »Range-toi!" s'écria l'au-
tre, aussitôt qu'ils étaient en vue l'un de l'autre.
Mais aucun ne veut dételer les chevaux et retirer
sa voiture.
Ils vocifèrent, ils se menacent du fouet, les che-
vaux se heurtent presque de leurs têtes.
»Tu ne sais pas ce que je ferai, si tu ne retires