Boekgegevens
Titel: Premières lectures françaises: servant d'introduction au "Manuel de lecture et de conversation"
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningue: P. Noordhoff, 1890
15e éd; Oorspr.: 1874
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-1208
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202089
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Premières lectures françaises: servant d'introduction au "Manuel de lecture et de conversation"
Vorige scan Volgende scanScanned page
77
VOUS avais-je pas donné hier un bon lit? croyez-
vous donc que je suis un anthropophage?
„Mais oui, monsieur," dit Richard. „Vous avez
dit cette nuit à votre femme : Demain je tuerai les
deux petits drôles de la ville."
L'aubergiste partit d'un grand éclat de rire et dit :
„J'ai parlé de mes deux petits cochons ; je les nomme
mes petits drôles de la ville, parce que je les y ai
achetés.
Venez maintenant vous laver et déjeuner ; ensuite
je vous montrerai le chemin pour retourner chez vos
parents. Une autre fois n'écoutez plus aux portes."
Partout, overal. Un refuge, eene schuilplaats. Une étable,
een stal. Ouvrit, opende. Le moment, het oogenblik. Gros,
groot. Une bête, een beest. En sortirent, kwamen er uit. S'élan-
cer, loopen, springen. Céder, afstaan. Le domicile, de woning.
Entrer, binnengaan. Passer, doorbrengen. La frayeur, de sc/iri/c,
de vrees. Un couteau, een mes. Venu, gekomen, geslagen. Pous-
ser, slaken. Un cri, een kreet. Lamentable, akelig. Prier,
smeeken. A genoux, op de knieën. Tout étonné, zeer verwon-
derd. Adresser, richten tot. Une question, eene vraag. Partit
d'un grand éclat de rire, barstte in een schaterend gelach uit.
Un cochon , een varken. Laver, wasschen.
1. Vervoeg: Jf'ai parlé de me» deux petit» ami»,
telkens voor eiken persoon een ander zelfst. naaniw.
nemende.
S. Verbuig: Une gro»»e bete, Ie petit fjarçon, tin
bon lit, tin ffrand couteau,, un petit drôle, votre
dernière heure.
80. Humboldt et le jeune Prince.
Un jour on parlait des capacités d'un jeune prince,
et quelques personnes soutenaient qu'elles n'étaient
guère brillantes.