Boekgegevens
Titel: Premières lectures françaises: servant d'introduction au "Manuel de lecture et de conversation"
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningue: P. Noordhoff, 1890
15e éd; Oorspr.: 1874
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-1208
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202089
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Premières lectures françaises: servant d'introduction au "Manuel de lecture et de conversation"
Vorige scan Volgende scanScanned page
23
29. Le livre perdu.
Victor et Constantin.
Victor. J'ai perdu mon
livre.
Constantin. Je vais vous
le chercher.
F. Il y a une heure que
je le cherche.
C. Avez-vous regardé
dans l'armoire?
F. Oui, il n'y est pas.
C. Je l'ai trouvé.
F. Où était-il?
C. Derrière tous ces livres.
F. Je n'ai pas cherché là.
C. Allez-vous lire?
F. Non, je vais appren-
dre ma leçon.
C. Est-elle longue?
F Oui, mais je la saurai
bientôt.
Je vais le chercher, ik zal
het zoeken. Il y a une heure
que je le cherche, ik zoek 't al
een uur lang. Regardé, geke-
ken. L'armoire, de kast. Der-
rière, achter. Là, daar. Allez-
vous lire? gaat gij lezen? —
Je vais apprendre, ik ga leeren.
Longue, lang. Je la saurai,
ik zal ze kennen. Bientôt, wel-
dra, spoedig.
1. Geef op welke soor-
ten Tan boeken men Iieb*
ben kan, b.v. Jte* livres
neufs, des livres anqluis
enz.
30. Le feu follet et le voyageur.
Un voyageur égaré pendant la nuit vit dans le
lointain uu feu follet.
Il le prit pour guide et tomba dans un marais.
„Maudite lumière!" s'écria-t-il, „pourquoi m'as-tu
trompé ?"