Boekgegevens
Titel: Premières lectures françaises: servant d'introduction au "Manuel de lecture et de conversation"
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningue: P. Noordhoff, 1890
15e éd; Oorspr.: 1874
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-1208
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202089
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Premières lectures françaises: servant d'introduction au "Manuel de lecture et de conversation"
Vorige scan Volgende scanScanned page
101
en échange de ta selle, le don d'obtenir une ré-
ponse favorable aux demandes que tu feras."
Tom, après avoir tendrement embrassé son gri-
sou , s'en alla à pied avec sa flèche et son violon.
Bientôt il rencontra dans un bois un usurier qui
poussait d'aflfreux gémissements.
„Qu'as-tu à pleurer ainsi?" lui dit Tom.
— „Eh ! bon jeune homme, regardez là-haut,
tout là-haut, au haut de cet arbre, une maudite
pie qui s'envole avec ma bourse dans son bec."
Reprit, hemam. Accepter, aannemen. En échange, in ruil.
Une flèche, een pijl. Percer, doorboren. Tu voudras atteindre,
gij tvilt raken, schieten. Fera, zal doen. Bon gré mal gré,
tegen wil en dank. Il te plaira, het u behagen zal. Le don,
de gave. Obtenir, verkrijgen. Favorable, gunstig. Une demande,
eene vraag. Tendrement, teeder. Embrasser, omhelzen. Un
grison, een grauwtje. S'en alla, ging heen. Un usurier, een
woekeraar. Pousser d'aflfreux gémissements, akelig huilen. Qu'as-
tu à pleurer? Waarom staat gij daar te weenen? — Une pie,
een ekster. S'envoler, wegvliegen.
1. Vorm Kinnen als: Je rencontre dans un boês un
pauvre mendiant, tu rencontres dans une rue un petit
garçon, enz.
3. Zet de bijvoeglijke naamwoorden in dit en 't vorige
lesje in de trappen van vergelijking {ttetfrés de compa-
raison).
101. Suite.
— „Que me donneras-tu si je fais tomber à tes
pieds la pie et la bourse?"
„Trois écus d'or, mon cher enfant, tout neufs et
tout brillants au soleil." Tom lança sa flèche. La
pie tomba.