Boekgegevens
Titel: Volledige leercursus der Fransche taal door J.N. Valkhoff
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningen: P. Noordhoff, 1890
13e, herz. druk
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-1170
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202048
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Volledige leercursus der Fransche taal door J.N. Valkhoff
Vorige scan Volgende scanScanned page
128.
Pruisen. Waar heeft hij den dood gevonden? — Vóór
(devant) de muren van Parijs. Waar hebben deze sol-
daten het leven verloren? — Vóór de muren dezer vesting.
107.
Deze vesting heeft een' muur. Men heeft eene vloot
vóór de havens gezien. Men heeft de havens van En-
geland gesloten voor de vloten der Franschen. De
keizer der Franschen is gevangen gevi^eest te {a) Wil-
helmshöhe. Hij is gestorven {inorf) te Chislehurst. Gij
hebt te veel fouten in uw opstel gemaakt , mijn vriend.
De zeeman had [avait) de vloot der Engelschen ge-
zien. De generaal der F"ranschen had de tijding ontvan-
gen , dat {qué) de Engelschen de haven genomen hadden
(avaient) *).
108.
Er ligt {is) een steen vóór de deur des kruideniers.
Zij heeft de eerste vertaling in het boek gemaakt. De
molenaar heeft het' eerste glas gedronken. Ik heb uit
(m) hetzelfde glas gedronken. Uwe nicht Lotje heeft het
eerste opstel gemaakt. De leerlingen dezer school heb-
ben hunne les gekend. W^ij hebben een feest. Hoeveel
feesten zijn er in dit jaar? — Er zijn vijf feesten in dit
jaar. Wanneer zijt gij jarig {is tiiv verjaardag, anniver-
saire, m. fëte, f.), Jakob ? — Mijn verjaardag is de 16<-"
Februari. Hebt gij deze deur niet geopend?
109.
Hoeveel malen is Willem dezen zomer buiten ge-
*) Laat de woorden dus volgen: liat de Engelschen hadden genomen de haven.
liet hulpwerkwoord moet niet van het verl. deelw. gescheiden worden, en 't voor-
werp (régime) komt achteraan.