Boekgegevens
Titel: Volledige leercursus der Fransche taal door J.N. Valkhoff
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningen: P. Noordhoff, 1890
13e, herz. druk
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-1170
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202048
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Volledige leercursus der Fransche taal door J.N. Valkhoff
Vorige scan Volgende scanScanned page
De uitgang ier wordt uitgesproken alsof er stond ié.
Het papier, le papier en de molenaar, le meunier, spreekt men
derhalve uit alsof er stond: papié en meunié.
Vertaal nu de volgende opstellen:
24.
Een schip van de vloot des Konings. De koning
en de koningin hebben de vloot en het leger gezien.
Gij hebt de koffie en de thee vergeten. Karei heeft
ook het zout vergeten. Het venster van de kamer.
De hoed op het hoofd van den boer. De molenaar
heeft het koren aan den broeder van den boer ver-
kocht. Maria heeft de koffie gedronken.
25.
De officier heeft een' degen verloren. Hij heeft den
degen van den Duitscher verloren. Karei is een leer-
ling van den Franschman. De vader en de moeder
hebben een horloge aan het kind gegeven. Gij hebt
een hoofd. Een officier aan het hoofd des legers. Ik
heb een' vader en eene moeder. De koning heeft
een leger verloren. Hij heeft ook eene vloot verloren.
26.
Men heeft den vriend des molenaars vergeten. Wij
hebben aan den brief van den leerling gedacht. Men
heeft het koren verkocht. Men heeft het water ge-
dronken. De leerling heeft het papier en de pen ver-
loren. Het kind heeft een' broeder verloren. De thee
en de koffie zijn op de tafel en ook het brood en het
vleesch. De Duitscher heeft het water gedronken.
De meid heeft het venster geopend. Zij heeft ook de
deur gesloten.