Boekgegevens
Titel: Volledige leercursus der Fransche taal door J.N. Valkhoff
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningen: P. Noordhoff, 1890
13e, herz. druk
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-1170
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202048
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Volledige leercursus der Fransche taal door J.N. Valkhoff
Vorige scan Volgende scanScanned page
129
195-
Uw vader heeft mijne tante het vijftiende deel geleend
van een werk over {sur) de geschiedenis van Frankrijk.
Hebben de soldaten hunnen plicht gedaan? — Ja, onze
koning zal zeer tevreden zijn over {de) zijn leger. Ge-
rookte ham met mosterd. Breng mij eenige theekopjes.
Welke kopjes wilt gij {votdez-vous)} Porceleinen theekop-
jes. Zijn het {ce) de nieuwe theekopjes? — Ja, mijn
kind. Een hond heeft een' reiziger gebeten op {dans)
eenen weinig bezochten weg. Wij hebben Donderdag in
het koffiehuis eene flesch wijn gedronken. Eenige bier-
glazen in de keuken van het logement.
196.
Ik zou een rijtuig met (ó) vier witte paarden hebben,
als ik geld had {imp). Ik zou rijk zijn, als ik uw geld
had {imp). Hij zou nu te Brussel zijn, als hij heden
vertrokken was {imp). Wij zouden onwetend zijn, als
wij onze lessen niet geleerd hadden {imp). De brieven-
besteller zou een' brief gebracht hebben, indien mijn
vriend geschreven had {imp). Gij zoudt geen {niet) hon-
ger hebben, indien gij van dit brood gegeten hadt {imp).
Wij hebben Zondag eene preek {tin sermon) gehoord.
197.
Schitterende sterren aan den hemel. Onwetende kna-
pen op de school van het dorp. Al de inwoners dezer
rijke hoofdstad. Veel water en minder roode wijn. Twee
zwarte paarden en eenige witte koeien. De hooge torens
van de vesting. De centime {le centime) is het honderd-
ste deel van een' frank {un franc). Ieder jaargetijde
heeft ongeveer {enviroti) drie maanden. Wij hadden (/. d)
Valkhoki', Fransche Taal /, 13e dnik. 9