Boekgegevens
Titel: Fransche spreekoefeningen tot gelijktijdige beoefening van de spraakkunst en de gesproken taal: middelcursus
Auteur: Storm, Johan; Robert, C.-M.
Uitgave: Groningen: J.B. Wolters, 1892
2e Ned., herz. uitg.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 8245
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201890
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Fransche spreekoefeningen tot gelijktijdige beoefening van de spraakkunst en de gesproken taal: middelcursus
Vorige scan Volgende scanScanned page
156
AANWIJZENDE VOORNAAMWOORDEN.
il faut VOUS réformer tout de
suite. Sans cela vous n'avez
rien fait.
Ça ne presse pas tant.
Si, ça presse beaucoup (c'est
très pressé).
Allons, je fais vœu d'abstinence.
C'est ça.
dadelijk die gewoonte nalaten.
Anders heeft u zoo goed als
niets gedaan.
Er is zooveel haast niet bij.
Wel zeker, er is veel haast bij.
Nu, dan beloof ik, me te zullen
onthouden.
Dan is 't goed.
161.
Voilà ce petit jeune homme Daar is dan dat vroegrijpe jon-
die
précoce! En voilà un qui
commence de bonne heure!
Ça * n'a que douze ans, et ça
fume déjà; ça regarde les
air connaisseur,
a des opinions
femmes d'un
et ça vous
politiques !
getje! Dat is er een,
vroeg begint! Dat is pas
twaalf jaar, en dat rookt al;
dat kijkt naar de dames met
een kennersoog, en dat heeft
me (je) zoo waar al staatkun-
dige meeningen!
1G2.
II me semble que vous êtes
triste. Vous avez l'air triste,
il (ce) me semble.
C'est qu'il est mort, ce cher
ami; c'est bien triste.
Qui ça?
Mais ce cher Girard, ce char-
mant ami, cet homme si
aimable.
Est-ce possible? Mais non, ce
n'est pas possible; c'est im-
possible; je l'ai vu hier; cela
n'est pas; cela ne peut pas
être.
Cela est cependant. J'ai vu son
frère ce matin; il"'est évident
't Is of je bedroefd bent. Je
ziet er bedroefd (somber) uit,
vind ik.
Dat komt, dat die beste vriend
van me is gestorven; dat is
heel treurig.
Wie dan?
Wel, die beste Girard, die dier-
bare vriend, die beminnens-
waardige man.
Hoe is 't mogelijk? Maar neen,
't is niet mogelijk; 't is on-
mogelijk; ik heb hem giste-
ren gezien; dat is niet waar;
dat kan niet waar zijn.
't Is toch zoo. Ik heb van mor-
gen zijn broeder gesproken ;
fa van een persoon is zeer gemeenzaam; keuriger uitgedrukt il.