Boekgegevens
Titel: Fransche spreekoefeningen tot gelijktijdige beoefening van de spraakkunst en de gesproken taal: middelcursus
Auteur: Storm, Johan; Robert, C.-M.
Uitgave: Groningen: J.B. Wolters, 1892
2e Ned., herz. uitg.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 8245
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201890
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Fransche spreekoefeningen tot gelijktijdige beoefening van de spraakkunst en de gesproken taal: middelcursus
Vorige scan Volgende scanScanned page
13(5 PERSOONLIJKE VOORNAAMWOORDEN.

guement. Si vous écrivez à
votre famille, dites-lui (-leur)
bien des choses de ma part
(dites bien des choses à tout
le monde). (Mes compliments
chez vous.)
En attendant le plaisir de vous
revoir, portez-vous bien ; soi-
gnez-vous.
Au [plaisir de vous] revoir.
ten. Als u naar huis schrijft,
doe [ze] dan veel compli-
menten van me.
In de hoop u spoedig weer te
zien, wensch ik u [goede^
gezondheid; neem u maar
wat in acht.
Tot het genoegen [van u weer
te zien
125,
Dis donc, je pense à me marier.
Eh bien, marie-toi.
J aime M'ie Noiret.
Eh bien, demande-la au père;
épouse-la; bonne chance!
pas? Eh bien, ne
Seulement .
Tu ne veux
te marie pas, alors ; reste gar-
çon. Voyons, veux-tu ou ne
veux-tu pas?
Je veux bien, mais je n'ose pas
la lui demander. Comment
faire? Penses-y pour moi.
Va droit au père. Trouve-le,
vois-le, parle-lui, dis-lui tout.
Est-ce qu'elle t'aime? {plus
rarement: t'aime-t-elle?)
Je n'en suis pas sûr, mais je
le crois.
Alors, il n'y a pas à hésiter.
Dépêche-toi, vas-y vite.
Zeg, hoor eens, ik denk er over
te gaan trouwen.
Goed, trouw dan maar.
Ik bemin (ben verliefd op) juf-
frouw Noiret.
Nu, vraag haar dan aan haar
papa; trouw haar; en goed
succes!
Maar . . .
Wil je niet? Nu, trouw haar
dan niet; blijf vrijgezel. Kom-
aan , spreek : w*il je of wil je
niet?
Ik wil wei, maar ik durf hem
niet om haar hand vragen.
Wat zal ik doen? Denk er
eens over voor me.
Ga rechtstreeks naar haar papa.
Zoek hem op, breng hem
een bezoek, spreek met hem,
zeg hem alles. Houdt zij
van je?
Daar ben ik niet zeker van,
maar ik geloof het wel.
Dan behoef je niet te aarzelen.
Haast je en ga er gauw heen.