Boekgegevens
Titel: La langue parlée ou Entretiens instructifs et amusants: traduction libre de: English as it is spoken de B.S. Berrington
Auteur: Reinders, J.M.; Berrington, B.S.
Uitgave: La Haye: Haagsche Boekhandel en Uitgevers-Maatschappij, 1897
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7768
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201766
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   La langue parlée ou Entretiens instructifs et amusants: traduction libre de: English as it is spoken de B.S. Berrington
Vorige scan Volgende scanScanned page
47
Zeker, mijnheer, ik zal er
u een paar maken, die u flink
zullen zitten.
Ik houd van lage hakken en
breede punten.
Goed, mijnheer, ik zal ze
heel gemakkelijk voor u maken.
Wanneer kan u ze mij be-
zorgen, en wat moeten ze kosten?
Ik vrees, dat we ze u van
deze week niet meer kunnen
bezorgen, mijnheer, want wij
hebben 't zoo druk; maar u zal
ze zonder m ankeeren (steUig)
Dinsdag-morgen thuis hebben.
Nu, dat is goed, als ik ze
maar niet later dan 9 uur krijg.
Ik zal niet mankeeren ze u
op tijd te zenden, mijnheer.
Heel goed, maar u heeft me
nog niet gezegd, wat ze kosten.
U wil ze toch zeker van 't
beste leer gemaakt hebben?
Ja, zeker.
Dan zullen ze 35/- (vijf en
dertig shillings) kosten, mijn-
heer.
Dat is nog al duur, is 't
niet?
Certainement, monsieur, je
vous en ferai une paire qui
vous iront parfaitement.
J'aime les talons bas et les
pointes carrées.
Bien, monsieur. Je les ferai
de manière qu'elles ne vous
feront pas mal.
Quand puis-je les avoir, et
quel en sera le prix?
Je crains que nous ne puissions
vous les procurer cette semaine
encore, monsieur, car nous som-
mes si fort encombrés d'ouvrage;
mais vous les aurez sans faute
mardi matin.
Eh bien, c'est bon, pourvu
que je ne les aie pas plus tard
que neuf heures.
.Je ne manquerai pas de vous
les envoyer à temps, monsieur.
Fort bien, mais vous ne
m'avez pas encore dit combien
elles coûtent.
Je pense que vous voulez les
avoir faites du meilleur cuir,
n'est-ce pas?
Mais oui.
Alors elles reviendront à 35/-
(trente-cinq schellings), mon-
sieur.
C'est assez cher, n'est-ce pas?