Boekgegevens
Titel: Esprit de la conversation française: recueil de gallicismes
Auteur: Peschier, Adolphe; Gram, Johan
Uitgave: Leide: D. Noothoven van Goor, 1879 *
2e ed
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7238
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201633
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Esprit de la conversation française: recueil de gallicismes
Vorige scan Volgende scanScanned page
76
Désespoir, désolation.
■yVanhoop, rerslagenheid.
Hélas ! je ne m'abuse pas, mon
sort est décidé.
A-t-elle été bien affligée de cette
mort?
Elle a pleuré coup sur coup comme
quelqu'un qui a hâte d'en finir.
Helaas! ik bedrieg mij niet, mijn
lot is beslist.
Is zij zeer bedroefd geweest over
dezen dood?
Zij heeft onophoudelijk geweend,
alsof zij ongeduldig was om er een
einde aan te maken.
XL VII.
Possibilité, puissance.
Puis-je ne pas aller?
Ne puis-je pas aller?
Et peut-on savoir qui?
En pays protestants les ecclésiasti-
ques peuvent se marier.
Vous pourriez bien avoir deviné.
Silence ! on pourrait nous enten-
dre. — Eh bien, après?
Demain, si cela se peut.
Faites seulement, je vous donne
carte blanche.
De vous seul dépend mon bonheur.
Irez-vous ce soir au théâtre? —
Ça dépend.
Cette idée i de me tenir sous sa
dépendance !
Cela me passe ... une telle im-
pertinence !
Il est impossible que vous l'ig-
noriez.
Viendrez-vous ce soir? —C'est de
toute impossibilité... on joue le
Prophète.
Partez sans lui ! — Impossible . . .
il ne le voudra pas.
Il a perdu l'impossible ... toute
une fortune.
Si, par impossible, vous pouviez
lire dans mon cœur!
Pas moyen de tirer de lui un sou !
Mogelijkheid, macht.
Is het mij veroorloofd niet te gaan?
Mag ik niet gaan?
En mag men vragen wie?
In protestantsche landen mogen
de geestelijken huwen.
Gij kondet het wel geraden hebben.
Stil! anders hoort men ons. —
En hoe verder?
Morgen als het mogelijk is.
Doe het maar, ik geef u onbe-
perkte volmacht.
Van u alleen hangt mijn geluk af.
Gaat gij van avond naar den
schouwburg? Dat hangt van omstan-
digheden af.
Welk een zonderling denkbeeld mij
van hem afhankelijk te maken!
Dat gaat boven mijn verstand . . .
zulk een onbeschaamheid!
Het is onmogelijk dat ge het niet
zoudt weten.
Komt gij heden avond? — Het
is mij letterlijk onmogelijk... de
Prophete wordt gegeven.
Vertrek zonder hem! — Onmo-
gelijk . . . hij zal het niet willen.
Hij heeft ontzaglijk veel geld verlo-
ren ... een geheel vermogen is weg.
Kondet ge slechts in mijn hart
lezen.
Geen mogelijkheid om een duit
van hem te krijgen!
Familier pour : quelle singuliere idée /