Boekgegevens
Titel: Esprit de la conversation française: recueil de gallicismes
Auteur: Peschier, Adolphe; Gram, Johan
Uitgave: Leide: D. Noothoven van Goor, 1879 *
2e ed
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7238
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201633
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Esprit de la conversation française: recueil de gallicismes
Vorige scan Volgende scanScanned page
Arrêt, halte, repos,
Oponthoud, halt, stilstand. 157
CXIX.
Arrêt, halte, repos.
Je cours chez mon arocat pour
arrêter les poursuites.
J'ai voulu tout avouer. . . Tes
raisons m'ont arrêté.
Alors il s'est arrêté devant moi.
Ma montre s'est arrêtée.
Il s'arrête, la mémoire lui faut
faux bond.
Une fois lancé, on ne s'arrête pas
en si beau chemin.
La colère aurait pu l'entraîner
au-delà des bornes, elle s'est arrêtée
à temps.
11 n'y a pas besoin de s'arrêter à
ce qu'il dit.
Tout en parlant ainsi, il était tou-
jours sur la route.
Tiens! tiens!.. .comme vous y allez!
Tenez-vous donc tranquilles,
gamins !
Allons, restez à dîner.
Tu ne peux pas rester en place.
Vous êtes capitaine, il ne faut pas
demeurer en si beau chemin.
Dans ce duel il demeura sur la
place.
Je tomberais malade si. je restais
au lit.
Il s'arrête toujours à des riens.
Reste ^ à savoir ce qu'il décidera.
Je suis resté au dessous de la réalité.
Eestons-en là!
Je sais ce qu'il me reste à faire.
Oponthoud, halt, stilstand.
Ik ga onmiddellijk naar mijn
advocaat om de verdere achtervol-
gingen te doen staken.
Ik heb alles willen bekennen, doch
uw beweegredenen hielden mij terug.
Toen bleef hij voor mij staan.
Mijn horloge is blijven stilstaan.
Hij blijft steken, zijn geheugen
laat hem in den steek.
Heeft men eenmaal iets terdege
aangepakt, dan blijft men halverwege
niet steken.
Zij had zich door haar drift te ver
kunnen laten meeslepen, doch zij wist
die intijds te stillen.
Men behoeft zich niet te storen
aan hetgeen hij zegt.
Terwijl hij zoo sprak, was hij nog
altijd op den weg.
Ei! ei !... wat legt ge het wild aan !
Houd jelui toch stil, kwajongens!
Kom, blijf eten.
Gij kunt niet op uw plaats blijven.
Gij zijt kapitein, blijf nu niet
halverwege staan,
In dit tweegevecht werd hij gedood.
Ik zou ziek worden als ik te bed
moest blijven.
Hij laat zich altijd door kleinig-
heden ophouden.
Nu is nog de vraag wat hij be-
slissen zal.
Het is erger dan ik verteld heb.
Laten we hierbij blijven.
Ik weet wal mij te doen staat.
Elliptiquement pour: Il reste à.