Boekgegevens
Titel: Esprit de la conversation française: recueil de gallicismes
Auteur: Peschier, Adolphe; Gram, Johan
Uitgave: Leide: D. Noothoven van Goor, 1879 *
2e ed
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7238
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201633
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Esprit de la conversation française: recueil de gallicismes
Vorige scan Volgende scanScanned page
140
Cessation, interruption.
Stilstand, storing.
XCVIII.
Cessation, interruption.
Le président lui coupa la parole.
Il faut couper court à ces que-
relles !
Trêve de réflexions mélancoliques !
Les ouvriers ont fait grève. i
Eestons-en-là.
Brisons-là (dessus) !
Trêve de compliments!
Sa visite va couper ma journée.
Ça me coupe la respiration.
Coupez-lui la retraite.
Lui fermer votre porte c'est lui
couper les vivres.
Comme cela lui a coupé la gaîté!
Stilstand, storing.
De president viel hem in de rede.
Aan deze twisten moet een einde
komen.
Weg met treurige overdenkingen!
De werklieden hebben het werk
gestaakt.
Laat ons hierbij blijven.
Laat ons hierover zwijgen!
Geen complimenten meer!
Door zijn bezoek is de verdeeling
van mijn dag verstoord.
Dat ontneemt mij de ademhaling.
Snijd hem den terugtocht af.
Door hem uw huis te ontzeggen,
ontneemt gij hem zijn brood.
Wat heeft dit zijn vreugde ver-
stoord !
XCIX.
Demeure, logement, résidence,
séjour.
Il y avait foule au dernier bal
travesti.
Dans ce duel il resta sur la place.
Quand tu n'es pas à ton comp-
toir, tu es toujours ici.
Cette pensée est toujours vivante
au cœur des générations actuelles.
Je me disais au fond du cœur:
il m'aime encore.
Il faut toujours avoir l'argent à
la main.
Il est logé à la belle étoile.
Woning, huizing, verblijfplaats,
oponthoud.
Het laatste gemaskerde bal was
druk bezocht.
In dit tweegevecht verloor hij het
leven.
Wanneer gij niet op uw kantoor
zijt, vindt men u altijd hier.
Deze gedaclite leeft nog in het hart
van het tegenwoordig geslacht.
In den grond mijns harten zeide
ik: hij bemint mij nog.
Men moet altijd met geld gereed
staan.
Hij slaapt in de open lucht.
' Ont suspendu leurs travaux, déclarant ne vouloir les reprendre qu'à de» condi-
tions plus avantageuses. Ces coalitions, tendant à obtenir une angmentation de salaire,
se multiplient de nos jours dans toutes les contrées manufacturières où la paie des
travailleurs n'est pins en rapport avec les exigences da la vie matérielle.